Inklingo

「部屋」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は部屋です habitación家や建物内の個々の部屋、特に寝室やリビングなど、生活空間として区切られた部屋を指す最も一般的な言葉です。.

habitaciónA1

家や建物内の個々の部屋、特に寝室やリビングなど、生活空間として区切られた部屋を指す最も一般的な言葉です。

詳しく →
habitaciones🔊A1

家、ホテル、アパートなど、複数の部屋がある場合に、それらをまとめて指す複数形です。単数形のhabitaciónとほぼ同じ意味ですが、複数あることを強調します。

詳しく →
cuarto🔊A1

建物内の空間、特に住居や個室を指す、habitaciónと非常によく似た一般的な言葉です。口語でよく使われます。

詳しく →
pieza🔊A1

家やアパートの中の個々の部屋を指す言葉で、特に区画やスペースといったニュアンスがあります。台所やリビングなども含まれます。

詳しく →
sala🔊B1

公共の建物内にある特定の部屋、例えば会議室や講堂、または家の中のリビングルームを指す場合に用います。

詳しく →
dependencia🔊B2

家や建物に付属する部屋や離れ、特に使用人用の部屋や、主屋とは別の建物・区画を指す場合に用いられます。

詳しく →
aposento🔊B2

フォーマルな場面や文学的な文脈で使われ、特に個人の居住空間や寝室を指す、やや古風で丁寧な響きを持つ言葉です。

詳しく →
estancia🔊C1

大きな家や宮殿などにある、特定の目的や装飾が施された広間や部屋を指す場合に用いられる、ややフォーマルな言葉です。

詳しく →
cámaraB1

特定の公的な部屋、例えば議会の部屋(Cámara de Representantesなど)や、秘密の部屋、または単に部屋を指すこともありますが、専門的な文脈で使われることが多いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

habitación

NounA1General
家や建物内の個々の部屋、特に寝室やリビングなど、生活空間として区切られた部屋を指す最も一般的な言葉です。

例文

Mi casa tiene tres habitaciones y dos baños.

私の家には部屋(寝室)が3つとバスルームが2つあります。

habitaciones

ah-bee-tah-SYOH-nessa.βi.taˈθjo.nes

NounA1General
家、ホテル、アパートなど、複数の部屋がある場合に、それらをまとめて指す複数形です。単数形のhabitaciónとほぼ同じ意味ですが、複数あることを強調します。
カラフルな家の内部を示す簡略化された断面図。寝室、キッチン、リビングルームの3つの独立した家具付きの部屋が見える。

例文

¿Cuántas habitaciones tiene este apartamento?

このアパートには何部屋ありますか?

Reservamos dos habitaciones individuales en el hotel.

ホテルでシングルルームを2部屋予約しました。

Las habitaciones del piso de arriba son muy luminosas.

最上階の部屋はとても明るいです。

女性複数形

'Habitaciones' は女性名詞 'habitación' の複数形です。これを修飾する単語('las' や形容詞など)も、必ず女性複数形(例:'las habitaciones grandes')にする必要があることを覚えておきましょう。

部屋 vs. スペース

区切られた閉鎖空間(寝室など)には 'habitaciones' を使います。一般的な物理的な空間や場所について話す場合は、'espacio' や 'sitio' を使います。

性数の一致の誤り

間違い:Los habitaciones son caras.

正しい表現: Las habitaciones son caras. ('Habitaciones' は女性名詞なので、'las' と 'caras' を使います。)

cuarto

KWAR-tohˈkwaɾ.to

NounA1General
建物内の空間、特に住居や個室を指す、habitaciónと非常によく似た一般的な言葉です。口語でよく使われます。
ベッド、窓、小さなナイトスタンドが置かれた、シンプルで居心地の良い寝室。家の中の一室を示している。

例文

Mi cuarto está al final del pasillo.

私の部屋は廊下の突き当たりにあります。

Necesitamos un hotel con dos cuartos.

私たちは部屋が2つあるホテルが必要です。

Voy a pintar mi cuarto de color azul.

私は寝室を青く塗るつもりです。

pieza

pee-EH-sahˈpjeθa

nounA1General
家やアパートの中の個々の部屋を指す言葉で、特に区画やスペースといったニュアンスがあります。台所やリビングなども含まれます。
大きな窓のある、シンプルで居心地の良い寝室の内部。部屋を表している。

例文

Mi casa tiene cinco piezas, incluyendo la cocina.

私の家には台所を含めて5つの部屋があります。

La pieza principal es muy luminosa.

その主要な部屋はとても明るいです。

sala

SAH-lahˈsala

NounB1General
公共の建物内にある特定の部屋、例えば会議室や講堂、または家の中のリビングルームを指す場合に用います。
いくつかの列につながれた椅子と閉まったドアがある、清潔で整頓された公共の待合室。

例文

La conferencia será en la sala número cinco.

会議は5番の部屋で行われます。

Compramos boletos para la sala de conciertos.

私たちはコンサートホールのチケットを買いました。

El paciente fue trasladado a la sala de urgencias.

その患者は救急病棟に移されました。

dependencia

deh-pehn-DEN-syahdepenˈdenθja

nounB2Formal
家や建物に付属する部屋や離れ、特に使用人用の部屋や、主屋とは別の建物・区画を指す場合に用いられます。
大きな建物のロビーにあるプロフェッショナルなサービスカウンターで、訪問者を助けるために待っている人がいる。

例文

Esta casa tiene varias dependencias para el servicio.

この家には、使用人のためのいくつかの部屋/離れがある。

Tiene que ir a una dependencia municipal para renovar el carnet.

身分証明書を更新するには、市役所の部署に行かなければならない。

Limpiaron todas las dependencias del palacio.

彼らは宮殿のすべての部屋と区画を掃除した。

しばしば複数形

建物の部分や家屋を指す場合、ほぼ常に複数形「las dependencias」を使用します。

「apartamento」と混同しない

間違い:Vivo en una dependencia pequeña.

正しい表現: Vivo en un apartamento pequeño.

aposento

ah-poh-SEHN-toha.poˈsen.to

nounB2Formal
フォーマルな場面や文学的な文脈で使われ、特に個人の居住空間や寝室を指す、やや古風で丁寧な響きを持つ言葉です。
居心地の良い、日当たりの良い部屋。大きな快適なベッド、木製のドレッサー、柔らかいラグがある。

例文

El caballero se retiró a su aposento para descansar.

騎士は休息のために自分の部屋に退いた。

Los criados prepararon los aposentos reales antes de la llegada del rey.

召使いは王の到着前に王室の宿舎を準備した。

En los aposentos de la planta alta no se oye el ruido de la calle.

上の階の部屋では、通りからの騒音は聞こえません。

男性名詞の語尾

「-o」で終わるため、標準的な男性名詞のパターンに従います。常に「el」または「un」を使用します。

フォーマルな用法

「habitación」の丁寧な言い方だと考えてください。洗濯室には使いませんが、宮殿の豪華な寝室には使うかもしれません。

「アパート」の意味で使う

間違い:Vivo en un aposento pequeño. (私は小さなアパートに住んでいます。)

正しい表現: Vivo en un apartamento pequeño. 「Aposento」は現代のアパート全体ではなく、特定の部屋や宿泊施設を指します。

estancia

es-TAHN-syahesˈtanθja

nounC1Formal
大きな家や宮殿などにある、特定の目的や装飾が施された広間や部屋を指す場合に用いられる、ややフォーマルな言葉です。
大きな暖炉、快適なアームチェア、敷物が置かれた豪華な邸宅の一室。

例文

El palacio tiene estancias decoradas con oro.

その宮殿には金で飾られた部屋があります。

cámara

NounB1Specific
特定の公的な部屋、例えば議会の部屋(Cámara de Representantesなど)や、秘密の部屋、または単に部屋を指すこともありますが、専門的な文脈で使われることが多いです。

例文

La Cámara de Representantes votará la nueva ley mañana.

下院(Cámara de Representantes)は明日、新法案について採決する予定です。

「habitación」と「cuarto」の使い分け

最もよくある間違いは、「habitación」と「cuarto」のどちらを使うべきかの混乱です。どちらも一般的な「部屋」を指しますが、「habitación」は寝室や個室の意味合いが強く、よりフォーマルな響きがあります。「cuarto」はより口語的で、建物内の空間全般を指すニュアンスが強いです。迷った場合は、まず「habitación」を使うのが無難でしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。