Inklingo

「高い」のスペイン語

Japanese → スペイン語

alto

/al-toh//ˈalto/

adjetivoA1general
人や物の物理的な高さを表す場合、または価格が高い場合に使います。例:背が高い、山が高い、値段が高い。
雲に届くほどそびえ立つ超高層ビルと、その隣にある小さくて背の低い家。

例文

Mi hermano es muy alto.

私の兄はとても背が高いです。

La montaña es muy alta.

その山はとても高いです。

Puso el libro en el estante más alto.

彼女は本を一番上の棚に置いた。

名詞との一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「alto」は修飾する人や物に一致するように変化します。男性名詞には「alto」(例:el edificio alto)、女性名詞には「alta」(例:la chica alta)を使います。

「alto」と Ser/Estar の使い分け

永続的な高さ(身長など)には「ser」を使います(例:Él es alto - 彼は背が高い人です)。一時的または相対的な高さ(現在の潮の高さなど)には「estar」を使います(例:La marea está alta - 潮が今高い)。

背が高い vs. 長い

間違い:El río es muy alto.

正しい表現: El río es muy largo. 「alto」は垂直方向の高さ(上下)に使われ、水平方向の長さ(左右)には「largo」を使います。

subido

soo-BEE-doh/suˈβiðo/

adjetivoB1general
価格が予想以上に高い、または色が濃い、音が大きい場合に使います。例:物価が高い、声が大きい、色が濃い。
白くきれいな背景に、鮮やかで彩度の高い深紅色のイチゴが一つだけ写っている。

例文

El precio de la gasolina está muy subido este mes.

ガソリンの価格は今月とても高いです。

El diseñador usó un color verde subido para el fondo.

デザイナーは背景に濃い緑色を使いました。

Los precios de la vivienda han estado muy subidos este año.

住宅価格はこの一年間、非常に高騰しています。

形容詞の一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「subido」は修飾する名詞の性別(subida)と数(subidos/subidas)に一致させる必要があります。

crecido

kreh-SEE-doh/kɾeˈsiðo/

adjetivoB1general
主に川や湖の水位が普段より高くなっている、増水している状態を表す場合に使います。
岸から溢れそうなほど水位が高く、暗い色の水が目に見える広い川。川が増水している様子を示している。

例文

Tengan cuidado, el río está muy crecido y es peligroso cruzarlo.

気をつけて、川はとても増水していて渡るのは危険です。

Después del deshielo, el arroyo siempre viene crecido.

雪解けの後、小川はいつも増水して流れてくる。

常に 'Estar' と一緒に使う

水位について言及する場合、'crecido' は川や小川の一時的な現在の状態を表すため、常に 'estar' (〜である) とペアになります。

「alto」と「subido」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「alto」と「subido」の価格に対する用法です。「alto」は一般的な高い価格を指しますが、「subido」は特に予想外に高くなった、または不当に高いと感じられる価格を指すニュアンスがあります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。