「高い」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “高い” です “alto” — 人の身長、建物の高さ、物事のレベルの高さなど、物理的な高さを表す最も一般的な言葉です。.
alto
al-tohˈalto

例文
Mi hermano es muy alto.
私の兄はとても背が高いです。
La montaña es muy alta.
その山はとても高いです。
Puso el libro en el estante más alto.
彼女は本を一番上の棚に置いた。
名詞との一致
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「alto」は修飾する人や物に一致するように変化します。男性名詞には「alto」(例:el edificio alto)、女性名詞には「alta」(例:la chica alta)を使います。
「alto」と Ser/Estar の使い分け
永続的な高さ(身長など)には「ser」を使います(例:Él es alto - 彼は背が高い人です)。一時的または相対的な高さ(現在の潮の高さなど)には「estar」を使います(例:La marea está alta - 潮が今高い)。
背が高い vs. 長い
間違い: “El río es muy alto.”
正しい表現: El río es muy largo. 「alto」は垂直方向の高さ(上下)に使われ、水平方向の長さ(左右)には「largo」を使います。
elevado
eh-leh-BAH-doheleˈβaðo

例文
El precio de la gasolina es muy elevado este mes.
今月はガソリンの価格が非常に高いです。
Construyeron la casa en un terreno elevado para ver el mar.
海を見るために、彼らは高台に家を建てました。
El corredor mantuvo un ritmo elevado durante toda la carrera.
そのランナーはレース全体を通して高いペースを維持しました。
性・数の一致
この単語は、それが修飾する名詞の性・数に一致させる必要があります。「el precio」(男性単数)には「elevado」、「la tasa」(女性単数)には「elevada」、「los precios elevados」(複数)には「elevados」を使用します。
語順
「elevado」を名詞の後に置くと、そのレベルや高さに関する事実を単に述べていることになります。
高さが高い vs. 価値が高い
間違い: “背の高い人に対して「elevado」を使う。”
正しい表現: 人の身長には「alto」を使います。「elevado」は価格、速度、空間的な位置など、物事に対して使います。
subido
soo-BEE-dohsuˈβiðo

例文
El diseñador usó un color verde subido para el fondo.
デザイナーは背景に濃い緑色を使いました。
Los precios de la vivienda han estado muy subidos este año.
住宅価格はこの一年間、非常に高騰しています。
形容詞の一致
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「subido」は修飾する名詞の性別(subida)と数(subidos/subidas)に一致させる必要があります。
crecido
kreh-SEE-dohkɾeˈsiðo

例文
Tengan cuidado, el río está muy crecido y es peligroso cruzarlo.
気をつけて、川はとても増水していて渡るのは危険です。
Después del deshielo, el arroyo siempre viene crecido.
雪解けの後、小川はいつも増水して流れてくる。
常に 'Estar' と一緒に使う
水位について言及する場合、'crecido' は川や小川の一時的な現在の状態を表すため、常に 'estar' (〜である) とペアになります。
「alto」と「elevado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



