Hoe zeg je "afstraffing" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “afstraffing” is “paliza” — gebruik 'paliza' voor een zeer zware nederlaag in sportwedstrijden of als iemand fysiek zwaar wordt aangepakt..
paliza
pah-LEE-sah/paˈlisa/

Voorbeelden
El equipo de fútbol sufrió una paliza de 6-0 en la final.
Het voetbalteam leed een verpletterende nederlaag van 6-0 in de finale.
El matón le dio una paliza y le robó el dinero.
De pestkop gaf hem een pak slaag en stal zijn geld.
La policía detuvo a los responsables de la paliza.
De politie arresteerde de verantwoordelijken voor de aframmeling.
Le dimos una paliza jugando a las cartas anoche.
Wij gaven ze een afstraffing met kaarten gisteravond.
Altijd Vrouwelijk
Hoewel het eindigt op '-a', moet je, net als bij veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die op -a eindigen, het vrouwelijke lidwoord gebruiken: 'la paliza'.
Figuurlijk Gebruik
Deze betekenis gebruikt het idee van fysiek geweld om een resultaat te beschrijven: een nederlaag die zo erg was dat het voelde als een fysieke aanval.
Ernst Verwarren
Fout: “Het gebruik van 'derrota' wanneer het verlies enorm en gênant was.”
Correctie: Gebruik 'paliza' specifiek voor een massaal, vernederend verlies, niet zomaar elke nederlaag.
derrota
/deh-RROH-tah//deˈro.ta/

Voorbeelden
La derrota en la final fue muy dolorosa para los aficionados.
De nederlaag in de finale was erg pijnlijk voor de fans.
El general aceptó la derrota con dignidad.
De generaal accepteerde het verlies met waardigheid.
Después de la derrota, el equipo tuvo que reorganizarse.
Na de nederlaag moest het team zich reorganiseren.
Geslachtcontrole
Onthoud dat 'derrota' altijd vrouwelijk is, dus je moet 'la derrota' of 'una derrota' gebruiken. In het Nederlands hebben we dit onderscheid niet bij zelfstandige naamwoorden, maar het is cruciaal voor het Spaans.
masacre
/mah-SAH-kreh//maˈsakɾe/

Voorbeelden
El partido de ayer fue una masacre; perdimos seis a cero.
De wedstrijd van gisteren was een afstraffing; we verloren met zes tegen nul.
El examen fue una masacre, nadie aprobó.
Het examen was een complete ramp, niemand is geslaagd.
Verwarring tussen 'paliza' en 'masacre'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


