Inklingo

Hoe zeg je "bibberen" in het Spaans

Dutch → Spaans

temblando

tem-BLAN-doh/temˈblando/

verbA2informal
Gebruik 'temblando' als je bibbert van de kou, bijvoorbeeld door lage temperaturen of sneeuw.
Een kleine, schattige puppy die in de kou staat en zichtbaar rilt met kleine trillingslijntjes rond zijn lichaam.

Voorbeelden

Estoy temblando de frío por la nieve.

Ik bibber van de kou door de sneeuw.

Ella estaba temblando de miedo antes del examen.

Ze trilde van angst voor het examen.

Sus manos seguían temblando después del accidente.

Zijn handen bleven trillen na het ongeluk.

De '-ando' uitgang

In het Spaans is '-ando' toevoegen aan een '-ar' werkwoord vergelijkbaar met het gebruik van de voltooid tegenwoordige tijd in het Nederlands (bijv. 'aan het trillen zijn'). Het beschrijft een actie die op dit moment plaatsvindt.

Gebruik met 'Estar'

Om te zeggen dat je 'aan het trillen bent', gebruik je een vorm van 'estar' (zoals 'estoy' of 'estás') vóór 'temblando'.

Niet gebruiken als zelfstandig naamwoord

Fout:El temblando fue fuerte.

Correctie: El temblor fue fuerte.

estremecer

/es-treh-meh-SEHR//estɾemeˈθeɾ/

verbB1
Gebruik 'estremecer' wanneer iets (zoals de grond of een object) trilt of schudt door een externe kracht of gebeurtenis, niet door persoonlijke kou.
Een klein groen blaadje aan een dunne tak dat krachtig trilt en schudt.

Voorbeelden

El rugido del motor hizo estremecer el suelo.

Het gebulder van de motor deed de grond schudden.

Ella se estremeció al sentir el viento helado en su cara.

Ze rilde toen ze de ijzige wind op haar gezicht voelde.

Un fuerte terremoto estremeció la ciudad durante la noche.

Een zware aardbeving deed de stad 's nachts schudden.

De 'ZC' Spellingwijziging

Bij dit werkwoord verandert de 'c' in 'zc' in de 'yo'-vorm of in bepaalde 'speciale vormen' (conjunctief) die eindigen op 'o' of 'a'. Dit gebeurt om de zachte 's'-klank te behouden, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms klanken aanpassen voor uitspraak.

Wanneer 'se' gebruiken

Gebruik 'estremecerse' (met het extra 'se') als je het hebt over een persoon die uit zichzelf rilt of bibbert. Gebruik 'estremecer' zonder 'se' als iets anders iets doet schudden.

De 'Z' vergeten

Fout:Yo estremeco.

Correctie: Yo estremezco. (De 'z' is nodig vóór de 'o' om het juiste uitspraakpatroon te behouden, net zoals we in het Nederlands soms klanken aanpassen voor de uitspraak.)

Verwarring tussen kou en trillingen

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'estremecer' wanneer je eigenlijk de kou bedoelt. 'Temblando' is specifiek voor bibberen van kou, terwijl 'estremecer' meer verwijst naar het trillen van objecten of de omgeving.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.