Hoe zeg je "dageraad" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “dageraad” is “amanecer” — gebruik 'amanecer' voor het moment waarop de zon opkomt, de zonsopgang zelf, en de periode direct daarna..
amanecer
ah-mah-neh-SEHR/a.ma.neˈθeɾ/

Voorbeelden
El amanecer en la montaña es espectacular.
De dageraad/zonsopgang in de bergen is spectaculair.
Trabajamos desde el amanecer hasta el atardecer.
We werkten van zonsopgang tot zonsondergang.
Este descubrimiento es el amanecer de una nueva era científica.
Deze ontdekking is de dageraad van een nieuw wetenschappelijk tijdperk.
Geslachtsbepaling
Alle zelfstandige naamwoorden die zijn afgeleid van infinitieven (zoals 'el comer' (het eten), 'el correr' (het rennen)) zijn mannelijk. Daarom is 'amanecer' als zelfstandig naamwoord altijd 'el amanecer'.
Geslacht Verwarren
Fout: “Zeggen *la amanecer* (vrouwelijk).”
Correctie: Onthoud dat 'amanecer' als zelfstandig naamwoord mannelijk is: *el amanecer*. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de dageraad' of 'de zonsopgang'.
alba
/AHL-bah//ˈalba/

Voorbeelden
Los pescadores salieron al mar al alba.
De vissers gingen bij dageraad de zee op.
Me gusta caminar por la playa durante el alba.
Ik loop graag over het strand tijdens de dageraad.
De 'A'-regel
Hoewel 'alba' een vrouwelijk woord is, gebruiken we 'el' (el alba) in het enkelvoud in plaats van 'la' om te voorkomen dat twee 'a'-klanken botsen. In het meervoud wordt het weer 'las': 'las albas'.
Geslachtverwarring
Fout: “Het gebruik van 'la alba'.”
Correctie: Zeg 'el alba'. Net als bij 'el agua' of 'el hambre', gebruiken woorden die beginnen met een beklemtoonde 'a' het lidwoord 'el' voor een betere klankovergang.
madrugada
/mah-droo-GAH-dah//maðɾuˈɣaða/

Voorbeelden
Me gusta estudiar de madrugada porque todo está en silencio.
Ik studeer graag in de vroege ochtend omdat alles stil is.
El tren sale a las tres de la madrugada.
De trein vertrekt om drie uur 's nachts.
Trabajamos hasta la madrugada para terminar el proyecto.
We werkten tot diep in de nacht door om het project af te maken.
Gebruik van 'de' met Madrugada
Wanneer je 'in de vroege ochtend' wilt zeggen, gebruik je de uitdrukking 'de madrugada' in plaats van 'en la madrugada'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 's nachts zeggen, niet 'in de nacht' voor tijdsbepalingen.
Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord
Dit woord is vrouwelijk, dus gebruik altijd 'la' of 'una' ervoor (bijv. 'la madrugada'). Dit is anders dan veel Nederlandse zelfstandige naamwoorden die vaak 'de' gebruiken.
Madrugada versus Mañana
Fout: “Het gebruik van 'mañana' voor 3:00 uur 's nachts.”
Correctie: Gebruik 'madrugada' voor de uren tussen middernacht en zonsopgang. 'Mañana' wordt meestal gebruikt voor de tijd tussen zonsopgang en de lunch (of voor 'morgen' als in de volgende dag).
Alba vs. Amanecer
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


