Inklingo

Hoe zeg je "dapperheid" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voordapperheidis corajegebruik 'coraje' als je het hebt over de innerlijke moed om iets te doen, vooral als er consequenties aan verbonden zijn. Het benadrukt de wilskracht om door te zetten..

Dutch → Spaans

coraje

/koh-RAH-heh//koˈɾa.xe/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'coraje' als je het hebt over de innerlijke moed om iets te doen, vooral als er consequenties aan verbonden zijn. Het benadrukt de wilskracht om door te zetten.
Een klein kind dat dapper voor een enigszins intimiderend maar vriendelijk uitziend obstakel staat, met een houten schild in de hand.

Voorbeelden

Tuvo el coraje de decir la verdad a pesar de las consecuencias.

Hij had de moed om de waarheid te zeggen ondanks de gevolgen.

Se necesita mucho coraje para empezar un negocio desde cero.

Er is veel moed voor nodig om een bedrijf vanaf nul te beginnen.

Geslachtsbepaling

Hoewel 'coraje' eindigt op '-e', is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord. Je moet dus 'el coraje' of 'un coraje' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar woorden die op '-e' eindigen vaak vrouwelijk zijn (zoals 'de moed' dat mannelijk is, maar 'de woede' dat vrouwelijk is).

Gebruik van 'Coraje' voor het fysieke hart

Fout:Me duele el coraje. (Ik heb pijn in mijn moed.)

Correctie: Gebruik 'corazón' voor het fysieke orgaan: 'Me duele el corazón.' (Ik heb pijn aan mijn hart.)

valentía

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'valentía' wanneer je de moed beschrijft om iets te ondernemen of toe te geven, vaak in een sociale of publieke context. Het impliceert een zekere stoutmoedigheid.

Voorbeelden

Tuvo la valentía de admitir su error delante de todos.

Hij had de moed om zijn fout toe te geven voor iedereen.

valor

vah-LOR/baˈloɾ/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'valor' als je de moed bedoelt die nodig is om te handelen ondanks angst, vooral bij het aangaan van fysieke of mentale uitdagingen.
Een klein kind staat dapper en zelfverzekerd, met opgeheven kin, terwijl het naar een zeer grote, niet-bedreigende schaduw van een wezen in een schemerige kamer kijkt.

Voorbeelden

Necesitas mucho valor para subir esa montaña.

Je hebt veel moed nodig om die berg te beklimmen.

Demostró gran valor al ayudar a las víctimas del incendio.

Hij toonde grote dapperheid door de brandweer slachtoffers te helpen.

La niña tuvo el valor de confesar la verdad.

Het meisje had de moed om de waarheid op te biechten.

Gebruik van 'Tener'

Wanneer je wilt zeggen dat iemand 'moed heeft', gebruik je altijd het werkwoord 'tener' (hebben): 'Tengo valor' (Ik heb moed). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Ik heb moed', niet 'Ik ben moedig' (wat 'Soy valiente' zou zijn).

Adjectief versus Zelfstandig Naamwoord Verwarren

Fout:Soy valor.

Correctie: Soy valiente. ('Valor' is het zelfstandig naamwoord [moed]; 'Valiente' is het bijvoeglijk naamwoord [moedig]. Je moet zeggen 'Ik ben moedig' met het bijvoeglijk naamwoord.)

Coraje vs. Valentía

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'coraje' en 'valentía'. 'Coraje' legt meer nadruk op de innerlijke kracht en de wil om iets te doen ondanks mogelijke negatieve gevolgen. 'Valentía' wordt vaker gebruikt voor het tonen van moed in een specifieke, vaak sociale, situatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.