Hoe zeg je "dompelen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “dompelen” is “mojar” — gebruik 'mojar' als je iets kort en oppervlakkig in een vloeistof dipt, zoals een koekje in melk of brood in soep..
mojar
/moh-HAR//moˈxaɾ/

Voorbeelden
Me gusta mojar las galletas en la leche.
Ik dip graag de koekjes in de melk.
No te olvides de mojar el pan en la salsa.
Vergeet niet het brood in de saus te dippen.
Gebruik van 'en'
Bij het dippen van voedsel gebruik je altijd het woord 'en' om aan te geven waarin je het dipt.
sumergir
/soo-mair-HEER//sumerˈxiɾ/

Voorbeelden
Debes sumergir los tomates en agua hirviendo.
Je moet de tomaten in kokend water dompelen.
El submarino se empezó a sumergir lentamente.
De onderzeeër begon langzaam te zinken.
Sumergí mi cabeza en la piscina para refrescarme.
Ik doopte mijn hoofd in het zwembad om af te koelen.
De 'G' naar 'J' Wisseling
Om de harde 'g'-klank te behouden, verandert de 'g' in een 'j' wanneer de volgende letter een 'a' of 'o' is (zoals in 'yo sumerjo'). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms klanken aanpassen voor de uitspraak.
Gebruik met 'en'
In het Spaans gebruiken we altijd het woord 'en' (in) na sumergir om aan te geven waar iets in wordt gedoopt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'in' na 'dompelen'.
Spelfout bij 'Yo'
Fout: “Yo sumergo.”
Correctie: Yo sumerjo. In het Spaans klinkt 'go' als de Nederlandse 'go' in 'goal'. Om de zachte 'ch'-klank te krijgen (zoals in 'yo'), hebben we de 'j' nodig.
bañar
Voorbeelden
Vamos a bañar las fresas en chocolate.
We gaan de aardbeien bedekken met chocolade.
Het verschil tussen 'mojar' en 'sumergir'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

