Hoe zeg je "dumpen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “dumpen” is “botar” — gebruik 'botar' als je het hebt over het weggooien van fysieke objecten, zoals afval of spullen die je niet meer nodig hebt..
botar
/bo-TAR//boˈtaɾ/

Voorbeelden
Por favor, bota la basura en el contenedor.
Gooi het afval alsjeblieft in de bak.
No botes esa ropa, todavía está buena.
Gooi die kleren niet weg, ze zijn nog goed.
Estás botando el dinero en cosas que no necesitas.
Je verspilt (gooit weg) geld aan dingen die je niet nodig hebt.
Actie versus Verkiezing
Hoewel 'botar' en 'votar' hetzelfde klinken, gebruik je 'botar' als je iets fysiek verplaatst of weggooit.
Gebruik het niet voor verkiezingen
Fout: “Voy a botar por el presidente.”
Correctie: Voy a votar por el presidente. Gebruik een 'V' voor stemmen bij verkiezingen.
descartar
/des-kar-TAR//deskaɾˈtaɾ/

Voorbeelden
Tienes que descartar las cartas que no quieras.
Je moet de kaarten weggooien die je niet wilt.
He descartado toda la ropa que ya no me queda.
Ik heb alle kleren weggegooid die me niet meer passen.
Es mejor descartar el papel en el contenedor azul.
Het is beter om het papier in de blauwe bak te gooien.
Direct Actiewerkwoord
Je hebt geen woord nodig zoals 'van' of 'uit' na dit werkwoord. Zeg gewoon 'descartar' gevolgd door het object dat je weggooit.
Volledig Regelmatig
Dit werkwoord volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar, waardoor het heel voorspelbaar is om te vervoegen.
Toevoegen van 'de'
Fout: “Descartar de los papeles viejos.”
Correctie: Descartar los papeles viejos. (In het Spaans gooi je dingen direct weg zonder 'de' toe te voegen.)
Botar of descartar?
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

