Inklingo

Hoe zeg je "verspillen" in het Spaans

Dutch → Spaans

gastar

/gahs-TAHR//ɡasˈtaɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'gastar' als het gaat om het onnodig verbruiken van middelen zoals geld, energie of tijd, vaak met een negatieve bijklank van inefficiëntie.
Een hoog, helder drinkglas dat op een oppervlak staat en slechts één druppel water op de bodem bevat, wat symbool staat voor een volledig opgebruikte hulpbron.

Voorbeelden

No gastes la batería del móvil mirando videos.

Verspil de batterij van je mobiel niet door video's te kijken.

Gastamos mucha energía en calentar la casa.

We verbruiken veel energie om het huis te verwarmen.

Es una pena gastar tanto tiempo esperando.

Het is zonde om zoveel tijd te verspillen met wachten.

Moeite Verspillen

Wanneer je het hebt over moeite of energie, impliceert 'gastar' vaak dat de hulpbron inefficiënt of zonder goed resultaat is gebruikt. Dit komt overeen met het Nederlandse 'verspillen'.

perder

/pehr-DEHR//peɾˈdeɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'perder' specifiek wanneer je tijd, geld of middelen verliest of laat gaan zonder er voordeel uit te halen, vaak met de nadruk op het 'kwijtraken'.
Een cartoonfiguur die lusteloos op een parkbankje zit en verschillende bankbiljetten uit zijn open hand in de wind laat wegwaaien, wat verspild geld symboliseert.

Voorbeelden

No pierdas tu tiempo con ese videojuego.

Verspil je tijd niet aan dat computerspel.

Perdió todo su dinero en malas inversiones.

Hij heeft al zijn geld verspild aan slechte investeringen.

Estamos perdiendo una cantidad enorme de agua por la fuga.

We verspillen een enorme hoeveelheid water door het lek.

tirar

werkwoordA2informeel
Gebruik 'tirar' als het gaat om het letterlijk weggooien van iets, zoals voedsel of spullen, wat impliceert dat het tot dan toe wel bruikbaar was.

Voorbeelden

No quiero que él tire el resto de la comida.

Ik wil niet dat hij de rest van het eten weggooit.

Gastar vs. Perder

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'gastar' en 'perder' bij tijd of geld. 'Gastar' benadrukt het onnodig verbruiken, terwijl 'perder' focust op het kwijtraken of niet benutten van de kans. Denk bij 'gastar' aan 'verkwisten' en bij 'perder' aan 'laten schieten'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.