Hoe zeg je "verspillen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verspillen” is “desperdiciar” — gebruik dit woord voor het verspillen van fysieke hulpbronnen zoals voedsel of water, maar ook voor tijd of kansen.
desperdiciar
des-pair-dee-syardespeɾðiˈsjaɾ

Voorbeelden
No desperdicies la comida, hay mucha gente con hambre.
Verspil het eten niet; er zijn veel hongerige mensen.
Estamos desperdiciando mucha agua con esa manguera rota.
We verspillen veel water met die kapotte slang.
Él desperdició todo su dinero en juegos de azar.
Hij verkwistte al zijn geld aan gokken.
No quiero desperdiciar esta oportunidad única.
Ik wil deze unieke kans niet verspillen.
Een Regelmatige Vriend
Dit is een regelmatig '-ar' werkwoord. Het volgt precies dezelfde patronen als 'hablar', dus je hoeft je geen zorgen te maken over rare spellingveranderingen.
Directe Actie
Het ding dat verspild wordt, plaats je direct na het werkwoord zonder extra woorden (zoals 'de' of 'a'). Bijvoorbeeld: 'desperdiciar papel' (papier verspillen).
Abstract Gebruik
Wanneer je dit met 'tijd' gebruikt, klinkt het formeler of serieuzer dan de gebruikelijke uitdrukking 'perder el tiempo'.
Gastar vs. Desperdiciar
Fout: “Gebruik 'gastar' voor eten dat je weggooit.”
Correctie: Gebruik 'gastar' voor het normaal uitgeven van geld, maar 'desperdiciar' voor het weggooien van dingen of het slecht gebruiken ervan.
De Kans Missen
Fout: “Zeggen 'perder una oportunidad' om aan te geven dat het jouw schuld was.”
Correctie: Hoewel 'perder' werkt, benadrukt 'desperdiciar' dat je de kans had maar deze niet goed hebt benut.
gastar
gahs-TAHRɡasˈtaɾ

Voorbeelden
No gastes la batería del móvil mirando videos.
Verspil de batterij van je mobiel niet door video's te kijken.
Gastamos mucha energía en calentar la casa.
We verbruiken veel energie om het huis te verwarmen.
Es una pena gastar tanto tiempo esperando.
Het is zonde om zoveel tijd te verspillen met wachten.
Moeite Verspillen
Wanneer je het hebt over moeite of energie, impliceert 'gastar' vaak dat de hulpbron inefficiënt of zonder goed resultaat is gebruikt. Dit komt overeen met het Nederlandse 'verspillen'.
perder
pehr-DEHRpeɾˈdeɾ

Voorbeelden
No pierdas tu tiempo con ese videojuego.
Verspil je tijd niet aan dat computerspel.
Perdió todo su dinero en malas inversiones.
Hij heeft al zijn geld verspild aan slechte investeringen.
Estamos perdiendo una cantidad enorme de agua por la fuga.
We verspillen een enorme hoeveelheid water door het lek.
malgastar
mahl-gahs-TAHRmalɣasˈtaɾ

Voorbeelden
No quiero malgastar mi dinero en cosas que no necesito.
Ik wil mijn geld niet verspillen aan dingen die ik niet nodig heb.
Estamos malgastando mucho tiempo con esta reunión.
We verspillen veel tijd met deze vergadering.
Es una pena malgastar tanto talento.
Het is zonde om zoveel talent te verspillen.
Een samenstelling
Dit woord is een combinatie van 'mal' (slecht) en 'gastar' (uitgeven). Het betekent letterlijk slecht uitgeven!
Direct gebruik
Je hebt geen voorzetsel nodig zoals 'aan' voor hetgeen je verspilt. Zeg gewoon 'malgastar el tiempo' (de tijd verspillen).
Malgastar vs. Perder
Fout: “Perdí mi dinero en esa tienda.”
Correctie: Malgasté mi dinero en esa tienda. Gebruik 'perder' voor het verliezen van je sleutels, maar gebruik 'malgastar' voor het verspillen van je geld.
botar
bo-TARboˈtaɾ

Voorbeelden
Por favor, bota la basura en el contenedor.
Gooi het afval alsjeblieft in de bak.
No botes esa ropa, todavía está buena.
Gooi die kleren niet weg, ze zijn nog goed.
Estás botando el dinero en cosas que no necesitas.
Je verspilt (gooit weg) geld aan dingen die je niet nodig hebt.
Actie versus Verkiezing
Hoewel 'botar' en 'votar' hetzelfde klinken, gebruik je 'botar' als je iets fysiek verplaatst of weggooit.
Gebruik het niet voor verkiezingen
Fout: “Voy a botar por el presidente.”
Correctie: Voy a votar por el presidente. Gebruik een 'V' voor stemmen bij verkiezingen.
tire
TEE-rehˈti.ɾe

Voorbeelden
No quiero que él tire el resto de la comida.
Ik wil niet dat hij de rest van het eten weggooit.
Espero que no tire dinero en ese coche viejo.
Ik hoop dat hij geen geld verspilt aan die oude auto.
Geld Verspillen
Om 'geld verspillen' of 'tijd verspillen' te zeggen, gebruikt het Spaans in het dagelijks taalgebruik vaak tirar als directe vervanging voor desperdiciar.
verter
behr-TEHRbeɾˈteɾ

Voorbeelden
Tienes que verter la leche en el tazón con cuidado.
Je moet de melk voorzichtig in de kom schenken.
Ella vertió un poco de vino en mi copa.
Ze schonk een beetje wijn in mijn glas.
Al escuchar la noticia, vertió lágrimas de emoción.
Bij het horen van het nieuws stortte ze tranen van emotie.
De 'E' naar 'IE'-verandering
In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in het midden van 'verter' in 'ie' telkens als dat deel van het woord wordt benadrukt. Dit gebeurt voor iedereen behalve 'wij' (nosotros) en 'jullie' (vosotros).
Verter vs. Echar
Hoewel beide 'schenken' betekenen, wordt 'verter' vaak gebruikt voor een gecontroleerde beweging van vloeistof of in meer formele contexten, terwijl 'echar' wordt gebruikt voor bijna alles, van zout schenken tot afval weggooien.
Vergeet de stamverandering niet
Fout: “Yo verto el agua.”
Correctie: Yo vierto el agua. (De 'e' moet in de tegenwoordige tijd veranderen in 'ie').
disipar
dee-see-pardisiˈpaɾ

Voorbeelden
Disipó toda su fortuna en apuestas.
Hij verkwistte zijn hele fortuin aan gokken.
No debemos disipar nuestras energías en cosas sin importancia.
We moeten onze energie niet verspillen aan onbelangrijke zaken.
La herencia se disipó en pocos años.
De erfenis werd in een paar jaar verkwist.
Formele toon
Deze betekenis is erg formeel. In het dagelijks leven zeggen mensen meestal 'gastar' of 'malgastar' voor het verspillen van geld. Het is vergelijkbaar met het Nederlandse 'verkwisten' versus 'geld uitgeven'.
Vermijd voor kleine voorwerpen
Fout: “Disipé mis llaves.”
Correctie: Perdí mis llaves. 'Disipar' wordt gebruikt voor middelen die verdwijnen, niet voor fysieke voorwerpen die je kwijtraakt.
Desperdiciar vs. Malgastar
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.







