Hoe zeg je "ik miste" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ik miste” is “extrañé” — gebruik dit woord als je verdriet of heimwee voelde omdat iemand of iets afwezig was..
Dutch → Spaans
extrañé
werkwoordA2neutraal
Gebruik dit woord als je verdriet of heimwee voelde omdat iemand of iets afwezig was.
Voorbeelden
Extrañé a mi familia durante mis vacaciones.
Ik miste mijn familie tijdens mijn vakantie.
werkwoordB1neutraal
Gebruik dit woord als je een vervoermiddel (zoals een bus, trein of vlucht) hebt gemist.
Voorbeelden
Llegué cinco minutos tarde al aeropuerto y perdí el vuelo.
Ik kwam vijf minuten te laat op de luchthaven aan en miste de vlucht.
Verwarring tussen 'extrañar' en 'perder'
De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'extrañar' als je een trein of vlucht hebt gemist. Onthoud dat 'perder' specifiek wordt gebruikt voor het missen van vervoer, terwijl 'extrañar' gaat over gemis en heimwee.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.