Inklingo

Hoe zeg je "erkennen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorerkennenis admitirgebruik 'admitir' wanneer je iets toegeeft, vaak iets wat je liever niet zou willen toegeven, zoals een fout of een ongemakkelijke waarheid..

Dutch → Spaans

admitir

ahd-mee-TEER/aðmiˈtiɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'admitir' wanneer je iets toegeeft, vaak iets wat je liever niet zou willen toegeven, zoals een fout of een ongemakkelijke waarheid.
Een scène waarin een kind naast een tafel staat met een omgestoten glas melk, en lichtjes zijn hand opsteekt als teken van erkenning.

Voorbeelden

Tuve que admitir que mi plan no funcionó.

Ik moest toegeven dat mijn plan niet werkte.

El sospechoso admitió su culpabilidad durante el interrogatorio.

De verdachte bekende zijn schuld tijdens het verhoor.

Debo admitir que tienes razón en este punto.

Ik moet erkennen dat je op dit punt gelijk hebt.

Gebruik van 'que'

Wanneer je een volledige bewering toegeeft (zoals 'Ik geef toe dat ik fout zat'), moet je het woord 'que' (dat) gebruiken om de twee delen te verbinden: 'Admito que me equivoqué.'

Verwarring tussen Bekentenis en Toelating

Fout:Gebruik van 'Admitió a su culpabilidad.'

Correctie: Zeg 'Admitió su culpabilidad.' De persoonlijke 'a' wordt hier niet gebruikt omdat 'culpabilidad' (schuld) een concept is, geen persoon.

reconocer

/reh-koh-neh-SEHR//re.ko.neˈθeɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'reconocer' wanneer je het bestaan, de geldigheid, de waarheid of de identiteit van iets of iemand accepteert of beaamt.
Een klein kind kijkt enigszins beschaamd terwijl het wijst naar een gemorste melk op de vloer, waarbij het de verantwoordelijkheid voor het ongeluk aanvaardt.

Voorbeelden

Debemos reconocer que la situación es más compleja de lo que parece.

We moeten erkennen dat de situatie complexer is dan het lijkt.

El jefe reconoció el esfuerzo de sus empleados con un bono.

De baas erkende (of beloonde) de inspanning van zijn werknemers met een bonus.

Él reconoció que se había equivocado en el cálculo.

Hij gaf toe dat hij een fout had gemaakt in de berekening.

Herkennen versus Toegeven

Wanneer 'reconocer' 'toegeven' betekent, wordt het vaak gevolgd door 'que' (dat) en een bewering: 'Reconozco que tengo miedo' (Ik geef toe dat ik bang ben).

Admitir vs. Reconocer

Veel leerders verwarren 'admitir' en 'reconocer'. 'Admitir' gebruik je vooral als je iets toegeeft, vaak met enige tegenzin. 'Reconocer' gebruik je breder voor het erkennen van feiten, waarheid of identiteit, zonder de negatieve bijklank van 'toegeven'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.