Hoe zeg je "identificeren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “identificeren” is “identificar” — gebruik dit woord wanneer je bedoelt: vaststellen wie of wat iets is, of om iets te herkennen en te benoemen.
identificar
ee-den-tee-fee-KARi.ðen.ti.fiˈkaɾ

Voorbeelden
Pudimos identificar la causa del problema rápidamente.
We konden de oorzaak van het probleem snel identificeren.
La policía identificó al sospechoso por las cámaras de seguridad.
De politie identificeerde de verdachte aan de hand van de beveiligingscamera's.
Necesitas identificar tu equipaje antes de salir del aeropuerto.
Je moet je bagage identificeren (labelen/opeisen) voordat je het vliegveld verlaat.
De 'c' naar 'qu' Spellingregel
In de 'yo'-vorm van de Preteritum (identifiqué) en de Subjuntivo verandert de 'c' in 'qu' om het harde 'k'-geluid te behouden dat het werkwoord in zijn basisvorm heeft. Dit komt veel voor bij -car werkwoorden!
De spellingsverandering vergeten
Fout: “Yo identificé (Onjuiste spelling in de preteritum)”
Correctie: Yo identifiqué. De 'c' moet veranderen in 'qu' voor de 'e' om de juiste uitspraak te behouden.
reconocer
reh-koh-neh-SEHRre.ko.neˈθeɾ

Voorbeelden
No te reconocí con el pelo corto.
Ik herkende je niet met kort haar.
¿Reconoces esta canción? Es muy vieja.
Herken je dit liedje? Het is erg oud.
El perro reconoció el olor de su dueño inmediatamente.
De hond herkende onmiddellijk de geur van zijn baasje.
De 'Yo'-vorm Uitzondering
In de tegenwoordige tijd verandert de 'yo'-vorm de uitgang van 'c' naar 'zc' (reconocer → reconozco). Dit is een veelvoorkomend patroon voor werkwoorden die eindigen op -cer of -cir wanneer er een klinker voorafgaat aan de 'c'.
De regelmatige vorm gebruiken
Fout: “Yo reconoco mi error.”
Correctie: Yo reconozco mi error. (De 'z' is nodig om de juiste klank voor de 'o' te behouden.)
caracterizar
ka-rahk-teh-ree-SAHRkaɾakteɾiˈθaɾ

Voorbeelden
Su honestidad lo caracteriza.
Zijn eerlijkheid is wat hem typeert.
Esta región se caracteriza por su clima seco.
Deze regio staat bekend om zijn droge klimaat.
Es difícil caracterizar su estilo literario en pocas palabras.
Het is moeilijk om zijn literaire stijl in een paar woorden te typeren.
De 'Z' naar 'C' Spellingwijziging
Wanneer een werkwoord eindigt op -zar, verandert de 'z' in een 'c' wanneer deze gevolgd wordt door de letter 'e'. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de verleden tijd en in alle vormen van de speciale 'wens/gebod' (subjunctief) modus.
Gebruik van 'Por' voor Eigenschappen
Wanneer je wilt zeggen dat iets 'bekend staat om' een specifieke eigenschap, gebruik dan de reflexieve vorm 'caracterizarse' gevolgd door het woord 'por'.
Invloed van Engelse Spelling
Fout: “characterizar”
Correctie: caracterizar. In het Spaans gebruiken we nooit 'ch' om een 'k'-klank te maken. Gebruik in plaats daarvan een simpele 'c'.
diagnosticar
dyahg-noh-stee-kardjaɣnostiˈkaɾ

Voorbeelden
El médico necesita más pruebas para diagnosticar la enfermedad.
De dokter heeft meer tests nodig om de ziekte te diagnosticeren.
Es difícil diagnosticar el problema del coche sin abrir el motor.
Het is moeilijk om het probleem van de auto te identificeren zonder de motor te openen.
Los expertos diagnostican un cambio en el clima económico.
Experts identificeren een verandering in het economische klimaat.
De 'C' naar 'QU' Spellingverandering
In de 'yo'-vorm van de verleden tijd en alle vormen van de aanvoegende wijs (subjunctief) verandert de 'c' in 'qu' om de harde 'k'-klank te behouden: 'yo diagnostiqué' (ik diagnosticeerde).
Directe Actie
In tegenstelling tot het Nederlands, waar we vaak de passieve vorm gebruiken ('Hij werd gediagnosticeerd'), geven Spaanstaligen vaak de voorkeur aan de actieve vorm: 'El médico lo diagnosticó' (De dokter diagnosticeerde hem).
Onjuist gebruik van 'con'
Fout: “El médico diagnosticó con gripe.”
Correctie: El médico diagnosticó gripe.
Verwarring tussen 'identificar' en 'reconocer'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



