Hoe zeg je "finaliseren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “finaliseren” is “perfeccionar” — gebruik 'perfeccionar' als je wilt aangeven dat je iets beter wilt maken of de kwaliteit ervan wilt verbeteren, met als doel perfectie te bereiken..
perfeccionar
/pehr-fec-syon-NAR//peɾfeksjoˈnaɾ/

Voorbeelden
Estoy aquí para perfeccionar mi español.
Ik ben hier om mijn Spaans te perfectioneren.
El artesano necesita perfeccionar su técnica con el barro.
De ambachtsman moet zijn techniek met klei verfijnen.
Han pasado meses perfeccionando el nuevo software antes del lanzamiento.
Ze hebben maanden besteed aan het verfijnen van de nieuwe software voor de lancering.
Een woord voor alles
In het Nederlands gebruiken we vaak 'het perfect maken'. In het Spaans kun je die hele gedachte uitdrukken met dit ene werkwoord.
Regelmatig -AR patroon
Dit werkwoord volgt het standaardpatroon voor -ar werkwoorden, wat betekent dat er geen verrassende stamveranderingen in het midden zijn.
Gebruik van 'hacer perfecto'
Fout: “Quiero hacer mi técnica perfecta.”
Correctie: Quiero perfeccionar mi técnica. 'Perfeccionar' klinkt veel natuurlijker en preciezer.
ultimar
/ool-tee-MAHR//ultiˈmaɾ/

Voorbeelden
Estamos ultimando los detalles de la boda.
We zijn de details van de bruiloft aan het finaliseren.
El equipo está ultimando el informe antes de la reunión.
Het team is het rapport aan het afronden voor de vergadering.
Necesitamos reunirnos mañana para ultimar el acuerdo.
We moeten morgen samenkomen om de overeenkomst te finaliseren.
Ultimar vs. Terminar
Hoewel 'terminar' simpelweg betekent dat iets eindigt, suggereert 'ultimar' specifiek dat je de allerlaatste stappen zet om iets perfect of klaar te maken. Vergelijk het met het Nederlandse 'afronden' of 'de puntjes op de i zetten'.
Directe Actie
Je gebruikt 'ultimar' meestal direct met het ding dat je aan het afronden bent (het lijdend voorwerp). Bijvoorbeeld: 'Ultimar el plan' (Het plan finaliseren).
Gebruik voor simpele eindes
Fout: “Ultimé mi café.”
Correctie: Terminé mi café. Gebruik 'ultimar' voor complexe taken of projecten, niet voor simpele acties zoals eten of drinken.
Perfeccionar vs. Ultimar
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

