Inklingo

Hoe zeg je "flink" in het Spaans

Dutch → Spaans

gran

/grahn//ɡɾan/

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'gran' als bijvoeglijk naamwoord om iets aan te duiden dat groot of indrukwekkend is in omvang, belangrijkheid of intensiteit.
Een klein persoon staat aan de rand van een uitgestrekte, indrukwekkende kloof, wat het concept 'groot' of 'grandioos' benadrukt.

Voorbeelden

Es una gran idea.

Het is een geweldig idee.

Mi abuelo fue un gran hombre.

Mijn grootvader was een groot man.

Tuvimos una gran fiesta anoche.

We hadden gisteravond een geweldig feest.

Altijd vóór een zelfstandig naamwoord

'Gran' is de verkorte vorm van 'grande' en staat altijd vóór het woord dat het beschrijft. Bijvoorbeeld: 'un gran libro' (een geweldig boek).

Alleen voor enkelvoudige zelfstandige naamwoorden

Je gebruikt 'gran' alleen bij één persoon of ding. Voor meervoud gebruik je 'grandes', zoals 'grandes libros' (geweldige boeken).

Hetzelfde voor mannelijk en vrouwelijk

'Gran' verandert niet voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Je zegt 'un gran hombre' (een grote/geweldige man) en 'una gran mujer' (een grote/geweldige vrouw).

'Gran' na een zelfstandig naamwoord gebruiken

Fout:un hombre gran

Correctie: Zeg 'un gran hombre' of 'un hombre grande'. 'Gran' moet vooraan staan.

'Gran' gebruiken voor meervoud

Fout:dos gran problemas

Correctie: Voor meer dan één ding gebruik je 'grandes'. Zeg 'dos grandes problemas'.

respetable

/rreh-speh-TAH-bleh//respeˈtaβle/

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'respetable' om een aanzienlijke, aanzienlijke of opmerkelijke hoeveelheid of omvang aan te duiden, vaak gebruikt voor aantallen of maten.
Een zeer grote, overvolle mand met kleurrijk rijp fruit op een houten tafel.

Voorbeelden

Había una cantidad respetable de gente en el concierto.

Er was een aanzienlijk aantal mensen op het concert.

Llevaban una velocidad respetable.

Ze reisden met een aanzienlijke snelheid.

Verwarring tussen 'gran' en 'respetable'

De meest gemaakte fout is het verkeerd inschatten van de nuance. 'Gran' wordt gebruikt voor algemene grootte of belangrijkheid, terwijl 'respetable' specifieker slaat op een aanzienlijke hoeveelheid of mate die de moeite waard is om op te merken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.