Hoe zeg je "degelijk" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “degelijk” is “decente” — gebruik 'decente' als je met 'degelijk' een acceptabele kwaliteit of hoeveelheid bedoelt, bijvoorbeeld voor een salaris of een leefsituatie..
decente
Voorbeelden
Necesitamos un sueldo decente para pagar las cuentas.
We hebben een degelijk salaris nodig om de rekeningen te betalen.
cristiano
/krees-tee-AH-noh//krisˈtjano/

Voorbeelden
La Navidad es la celebración más importante del calendario cristiano.
Kerstmis is de belangrijkste viering in de christelijke kalender.
Necesitamos tener un comportamiento más cristiano con los vecinos.
We moeten ons deugdelijker/christelijker gedragen tegenover onze buren.
El arte cristiano antiguo es fascinante.
Oude christelijke kunst is fascinerend.
Mannelijk/Vrouwelijk Overeenkomst
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'cristiano' van uitgang veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'cristiana' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (bv. 'cultura cristiana').
Vergeten van Overeenkomst
Fout: “Hablamos de la fe cristiano.”
Correctie: Hablamos de la fe cristiana. ('Fe' is vrouwelijk, dus het bijvoeglijk naamwoord moet 'cristiana' zijn.)
respetable
/rreh-speh-TAH-bleh//respeˈtaβle/

Voorbeelden
Es un profesor muy respetable en nuestra comunidad.
Hij is een zeer respectabele leraar in onze gemeenschap.
Su opinión es perfectamente respetable, aunque no estemos de acuerdo.
Uw mening is volkomen respectabel, zelfs als we het er niet mee eens zijn.
Eén vorm voor alles
Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het niet verandert op basis van geslacht. Je gebruikt 'respetable' voor zowel mannen als vrouwen, en voor zowel mannelijke als vrouwelijke objecten. Dit is anders dan in het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden vaak een -e krijgen (bv. 'een respectabele man' vs. 'een respectabele vrouw').
Verwarring tussen 'Respetable' en 'Respetuoso'
Fout: “Het gebruik van 'respetable' om te zeggen dat iemand respect toont aan anderen.”
Correctie: Gebruik 'respetuoso' voor iemand die respect *geeft*, en 'respetable' voor iemand die respect *verdient*.
honestos
/oh-NEHS-tohs//oˈnestos/

Voorbeelden
Ellos son hombres muy honestos.
Zij zijn zeer eerlijke mannen.
Necesitamos resultados honestos para el proyecto.
We hebben eerlijke resultaten nodig voor het project.
Fueron honestos sobre lo que pasó ayer.
Ze waren waarheidsgetrouw over wat er gisteren gebeurde.
De uitgang aanpassen
In het Spaans moeten beschrijvende woorden overeenkomen met de groep die ze beschrijven. De '-os' uitgang vertelt ons dat dit woord een groep mannen of een gemengde groep beschrijft.
Meervoudsvorm
Omdat dit woord eindigt op '-os', wordt het altijd gebruikt voor meer dan één persoon of ding. Voor slechts één man gebruik je 'honesto'.
Gebruik van 'honestos' voor volledig vrouwelijke groepen
Fout: “Las niñas son honestos.”
Correctie: Las niñas son honestas. Gebruik de '-as' uitgang als je een groep beschrijft die 100% vrouwelijk is.
Verwarring tussen 'decente' en 'respetable'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


