Inklingo

Hoe zeg je "degelijk" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voordegelijkis decentegebruik 'decente' als je 'degelijk' bedoelt in de zin van 'acceptabel van kwaliteit of hoeveelheid', bijvoorbeeld bij het beschrijven van een salaris of een leefomstandigheid.

decenteA2

Gebruik 'decente' als je 'degelijk' bedoelt in de zin van 'acceptabel van kwaliteit of hoeveelheid', bijvoorbeeld bij het beschrijven van een salaris of een leefomstandigheid.

Meer leren →
fiable🔊B1

Kies voor 'fiable' wanneer 'degelijk' verwijst naar betrouwbaarheid, bijvoorbeeld bij het beschrijven van een object, een persoon of een systeem dat je kunt vertrouwen.

Meer leren →
honesto🔊A2

Gebruik 'honesto' als 'degelijk' slaat op eerlijkheid, integriteit of oprechtheid van een persoon.

Meer leren →
respetable🔊B1

Gebruik 'respetable' als 'degelijk' betekent dat iemand of iets gerespecteerd wordt vanwege hun status, kennis of morele kwaliteiten.

Meer leren →
cristiano🔊A1

Vertalen met 'cristiano' doe je alleen als 'degelijk' specifiek verwijst naar iets dat te maken heeft met het christendom of christenen.

Meer leren →
Dutch → Spaans

decente

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'decente' als je 'degelijk' bedoelt in de zin van 'acceptabel van kwaliteit of hoeveelheid', bijvoorbeeld bij het beschrijven van een salaris of een leefomstandigheid.

Voorbeelden

Necesitamos un sueldo decente para pagar las cuentas.

We hebben een degelijk salaris nodig om de rekeningen te betalen.

fiable

fyah-blayˈfja.βle

adjectiefB1neutraal
Kies voor 'fiable' wanneer 'degelijk' verwijst naar betrouwbaarheid, bijvoorbeeld bij het beschrijven van een object, een persoon of een systeem dat je kunt vertrouwen.
Een stevige rode tractor die soepel over een groen veld rijdt onder een stralende zon.

Voorbeelden

Mi coche tiene diez años pero todavía es muy fiable.

Mijn auto is tien jaar oud, maar hij is nog steeds erg betrouwbaar.

Necesitamos encontrar a un testigo que sea fiable.

We moeten een getuige vinden die vertrouwbaar is.

Esta página web no parece una fuente de información fiable.

Deze website lijkt geen betrouwbare informatiebron.

Eén uitgang voor iedereen

In tegenstelling tot veel Spaanse woorden, verandert 'fiable' zijn uitgang niet voor mannen of vrouwen. Je kunt zeggen 'un hombre fiable' of 'una mujer fiable'.

Gebruik van 'ser' vs 'estar'

We gebruiken 'fiable' bijna altijd met het werkwoord 'ser', omdat betrouwbaarheid wordt gezien als een permanente eigenschap van een persoon of ding. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' bij eigenschappen.

Zeg niet 'fiablo' of 'fiabla'

Fout:El coche es fiablo.

Correctie: El coche es fiable. Onthoud dat bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -e hetzelfde blijven, ongeacht het geslacht. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden zoals 'groene' (boom) en 'groene' (appel), waar de uitgang ook niet verandert op basis van het zelfstandig naamwoord.

honesto

oh-NEHS-tohsoˈnestos

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'honesto' als 'degelijk' slaat op eerlijkheid, integriteit of oprechtheid van een persoon.
Een kind geeft een gevallen portemonnee terug aan een glimlachende volwassene in een park.

Voorbeelden

Ellos son hombres muy honestos.

Zij zijn zeer eerlijke mannen.

Necesitamos resultados honestos para el proyecto.

We hebben eerlijke resultaten nodig voor het project.

Fueron honestos sobre lo que pasó ayer.

Ze waren waarheidsgetrouw over wat er gisteren gebeurde.

De uitgang aanpassen

In het Spaans moeten beschrijvende woorden overeenkomen met de groep die ze beschrijven. De '-os' uitgang vertelt ons dat dit woord een groep mannen of een gemengde groep beschrijft.

Meervoudsvorm

Omdat dit woord eindigt op '-os', wordt het altijd gebruikt voor meer dan één persoon of ding. Voor slechts één man gebruik je 'honesto'.

Gebruik van 'honestos' voor volledig vrouwelijke groepen

Fout:Las niñas son honestos.

Correctie: Las niñas son honestas. Gebruik de '-as' uitgang als je een groep beschrijft die 100% vrouwelijk is.

respetable

rreh-speh-TAH-blehrespeˈtaβle

adjectiefB1formeel
Gebruik 'respetable' als 'degelijk' betekent dat iemand of iets gerespecteerd wordt vanwege hun status, kennis of morele kwaliteiten.
Een oudere persoon die door een vriendelijk kind wordt geholpen met oversteken, wat een scène van eer en aanzien toont.

Voorbeelden

Es un profesor muy respetable en nuestra comunidad.

Hij is een zeer respectabele leraar in onze gemeenschap.

Su opinión es perfectamente respetable, aunque no estemos de acuerdo.

Uw mening is volkomen respectabel, zelfs als we het er niet mee eens zijn.

Eén vorm voor alles

Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het niet verandert op basis van geslacht. Je gebruikt 'respetable' voor zowel mannen als vrouwen, en voor zowel mannelijke als vrouwelijke objecten. Dit is anders dan in het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden vaak een -e krijgen (bv. 'een respectabele man' vs. 'een respectabele vrouw').

Verwarring tussen 'Respetable' en 'Respetuoso'

Fout:Het gebruik van 'respetable' om te zeggen dat iemand respect toont aan anderen.

Correctie: Gebruik 'respetuoso' voor iemand die respect *geeft*, en 'respetable' voor iemand die respect *verdient*.

cristiano

krees-tee-AH-nohkrisˈtjano

adjectiefA1neutraal
Vertalen met 'cristiano' doe je alleen als 'degelijk' specifiek verwijst naar iets dat te maken heeft met het christendom of christenen.
Een eenvoudig, gestileerd houten kruis dat rechtop staat op een kleine groene heuvel tegen een helderblauwe lucht.

Voorbeelden

La Navidad es la celebración más importante del calendario cristiano.

Kerstmis is de belangrijkste viering in de christelijke kalender.

Necesitamos tener un comportamiento más cristiano con los vecinos.

We moeten ons deugdelijker/christelijker gedragen tegenover onze buren.

El arte cristiano antiguo es fascinante.

Oude christelijke kunst is fascinerend.

Mannelijk/Vrouwelijk Overeenkomst

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'cristiano' van uitgang veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'cristiana' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (bv. 'cultura cristiana').

Vergeten van Overeenkomst

Fout:Hablamos de la fe cristiano.

Correctie: Hablamos de la fe cristiana. ('Fe' is vrouwelijk, dus het bijvoeglijk naamwoord moet 'cristiana' zijn.)

Verwarring tussen 'decente' en 'fiable'

Veel leerders verwarren 'decente' en 'fiable' omdat beide soms een vorm van 'goed' of 'acceptabel' kunnen aanduiden. Onthoud: 'decente' gaat over de kwaliteit of acceptatie (bv. een degelijk salaris), terwijl 'fiable' over betrouwbaarheid spreekt (bv. een degelijke auto).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.