Hoe zeg je "respectabel" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “respectabel” is “respetable” — gebruik dit woord als je iemand of iets bedoelt dat bewondering of eer verdient, bijvoorbeeld een gerespecteerde professional of een algemeen geaccepteerd idee..
respetable
/rreh-speh-TAH-bleh//respeˈtaβle/

Voorbeelden
Es un profesor muy respetable en nuestra comunidad.
Hij is een zeer respectabele leraar in onze gemeenschap.
Su opinión es perfectamente respetable, aunque no estemos de acuerdo.
Uw mening is volkomen respectabel, zelfs als we het er niet mee eens zijn.
Eén vorm voor alles
Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het niet verandert op basis van geslacht. Je gebruikt 'respetable' voor zowel mannen als vrouwen, en voor zowel mannelijke als vrouwelijke objecten. Dit is anders dan in het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden vaak een -e krijgen (bv. 'een respectabele man' vs. 'een respectabele vrouw').
Verwarring tussen 'Respetable' en 'Respetuoso'
Fout: “Het gebruik van 'respetable' om te zeggen dat iemand respect toont aan anderen.”
Correctie: Gebruik 'respetuoso' voor iemand die respect *geeft*, en 'respetable' voor iemand die respect *verdient*.
decente
/deh-SEHN-teh//deˈθen̪.te/

Voorbeelden
Mi abuelo siempre fue un hombre decente y honesto con todos.
Mijn grootvader was altijd een respectabele en eerlijke man tegen iedereen.
Ella se comporta de manera decente en público.
Zij gedraagt zich op een fatsoenlijke manier in het openbaar.
De Valse Vriend Valstrik
Fout: “Het primair gebruiken van 'decente' om 'schoon' of 'oké' te betekenen bij het spreken over moreel karakter in een formele context (bijv. *'Ella es una persona decente,'* wat betekent 'Ze is oké').”
Correctie: Onthoud in formele contexten dat 'decente' een sterke morele kwaliteit impliceert: respectabel, eerbaar. Als je gewoon 'oké' bedoelt, gebruik dan *'bien'* of *'agradable'*.
digno
DEEG-noh/ˈdiɣno/

Voorbeelden
Ella mantuvo una postura digna a pesar de la situación difícil.
Ze behield een waardige houding ondanks de moeilijke situatie.
Todos merecen un salario digno.
Iedereen verdient een respectabel/fatsoenlijk loon.
El director actuó de manera muy digna.
De directeur gedroeg zich zeer eerbaar.
Kwaliteit beschrijven
In deze betekenis beschrijft 'digno' een inherente kwaliteit of eigenschap (zoals 'lang' of 'slim'), dus het wordt bijna altijd gebruikt met het werkwoord 'ser' (zijn) in plaats van 'estar'.
reverendo
reh-veh-REN-doh/reβeˈɾendo/

Voorbeelden
El templo era un lugar reverendo y silencioso.
De tempel was een eerbiedige en stille plek.
Sus palabras tenían un tono reverendo que inspiraba calma.
Zijn woorden hadden een eerbiedige toon die kalmte inspireerde.
Overeenkomst
Als beschrijvend bijvoeglijk naamwoord moet 'reverendo' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in getal (enkelvoud/meervoud) en geslacht (mannelijk/vrouwelijk). Bijvoorbeeld: 'costumbres reverendas' (venerabele gebruiken).
Respectabel vs. Decente
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



