Hoe zeg je "frequent" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “frequent” is “frecuente” — gebruik 'frecuente' als je wilt aangeven dat iets vaak of met korte tussenpozen gebeurt of voorkomt, zoals een dienstregeling of een gebeurtenis.
frecuente
freh-KWEN-tehfɾeˈkwente

Voorbeelden
El servicio de autobús es muy frecuente.
De busdienst is erg frequent.
Es un error muy frecuente entre los principiantes.
Het is een veelvoorkomende fout bij beginners.
Las visitas al médico se volvieron más frecuentes.
De doktersbezoeken werden frequenter.
Eén vorm voor beide geslachten
In het Spaans veranderen de meeste bijvoeglijke naamwoorden die op 'e' eindigen niet van geslacht. Je kunt 'frecuente' gebruiken voor zowel mannelijke als vrouwelijke zaken zonder de uitgang te veranderen.
Meervoudsvorm
Om dit woord in het meervoud te zetten, voeg je simpelweg '-es' toe aan het einde. Bijvoorbeeld: 'un error frecuente' wordt 'errores frecuentes'.
Gebruik van 'frecuente' in plaats van 'vaak'
Fout: “Hago ejercicio frecuente.”
Correctie: Hago ejercicio con frecuencia (of frecuentemente). 'Frecuente' beschrijft een ding, geen actie.
repetido
reh-peh-TEE-dohre.pe.ˈti.ðo

Voorbeelden
Es un error muy repetido en el examen.
Het is een veelvoorkomende fout in het examen.
He escuchado ese nombre repetidas veces.
Ik heb die naam al vaak gehoord.
El mensaje fue repetido por la radio.
De boodschap werd herhaald door de radio.
Gelijk aan het zelfstandig naamwoord
Omdat dit woord een beschrijving geeft, moet het overeenkomen met de persoon of het ding waar je het over hebt. Gebruik 'repetido' voor mannelijke dingen en 'repetida' voor vrouwelijke dingen.
De '-ED' uitgang
In het Spaans werken woorden die eindigen op -ado of -ido vaak als de Nederlandse uitgang '-d' of '-t' (zoals in 'vermoeid' of 'gesloten'), en beschrijven ze een staat of een voltooide actie.
Vergeet de 'a' niet
Fout: “La historia es repetido.”
Correctie: La historia es repetida.
seguido
seh-GEE-dohseˈgi.ðo

Voorbeelden
Vamos al mercado seguido a comprar frutas frescas.
Wij gaan vaak naar de markt om vers fruit te kopen.
Me encuentro con él muy seguido en el gimnasio.
Ik kom hem heel vaak tegen in de sportschool.
Si comes eso tan seguido, te va a hacer daño.
Als je dat zo vaak eet, gaat het je pijn doen.
Bijwoorden Blijven Gelijk
Wanneer 'seguido' wordt gebruikt als bijwoord dat 'vaak' betekent, is het altijd 'seguido' — het verandert zijn uitgang nooit om overeen te komen met het werkwoord of iets anders in de zin. Het is 'onveranderlijk', net als veel Nederlandse bijwoorden (bv. 'snel' blijft 'snel' in 'hij loopt snel' en 'ze lopen snel').
Bijwoord en Bijvoeglijk Naamwoord Verwarren
Fout: “Hablamos seguidas por teléfono (proberen te zeggen 'We praten vaak').”
Correctie: Hablamos seguido por teléfono. (Als bijwoord moet het 'seguido' blijven, net zoals je in het Nederlands 'We praten vaak' zegt, niet 'We praten vaak-e'.)
Frecuente vs. Repetido
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


