Hoe zeg je "gedaan" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gedaan” is “hecha” — gebruik 'hecha' als bijvoeglijk naamwoord om aan te geven dat een taak of actie voltooid is..
hecha
AY-chah/ˈe.tʃa/

Voorbeelden
La tarea está hecha, por fin puedo descansar.
De huiswerk is gedaan; ik kan eindelijk rusten.
¿La comida ya está hecha? ¡Tengo mucha hambre!
Is het eten al klaar? Ik heb veel honger!
Vrouwelijke congruentie
Als de vrouwelijke enkelvoudsvorm moet 'hecha' overeenkomen met een vrouwelijk enkelvoudig zelfstandig naamwoord, zoals 'de taak' of 'het avondeten' (let op: 'de' in het Spaans is niet altijd 'de' in het Nederlands, maar de vorm moet vrouwelijk zijn, zoals bij 'la casa').
Ser vs. Estar
Wanneer het 'klaar' of 'gereed' betekent, wordt 'hecha' bijna altijd met 'estar' gebruikt, omdat het de tijdelijke toestand of het resultaat van een actie beschrijft. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'zijn' (estar) voor tijdelijke staten.
De mannelijke vorm gebruiken
Fout: “La mesa está hecho.”
Correctie: La mesa está hecha. (Omdat 'mesa' vrouwelijk is, moet het voltooid deelwoord dat ook zijn, net als in het Nederlands waar je 'de tafel is klaar' zegt, niet 'de tafel is klaar [mannelijk]').
cometido
/ko-me-TEE-do//ko.meˈti.ðo/

Voorbeelden
Hemos cometido un error grave.
We hebben een ernstige fout gemaakt.
El crimen cometido por el ladrón fue imperdonable.
De misdaad gepleegd door de dief was onvergeeflijk.
¿Quién había cometido la falta?
Wie had de fout gemaakt?
Vorming van Voltooide Tijden
Je hebt 'cometido' nodig om tijden zoals de voltooid tegenwoordige tijd te vormen: haber (vervoegd) + cometido. Voorbeeld: Ha cometido (Hij/Zij heeft gepleegd/gemaakt).
Gebruik als Bijvoeglijk Naamwoord
Wanneer het wordt gebruikt om een zelfstandig naamwoord te beschrijven (zoals 'de gemaakte fout'), moet het overeenkomen met het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord: la falta cometida (v, enkelvoud), los errores cometidos (m, meervoud).
Gebruik van 'Cometer' voor Alles
Fout: “Het gebruik van *cometer* voor eenvoudige handelingen zoals 'zich committeren aan een plan.'”
Correctie: In het Spaans wordt *cometer* meestal gereserveerd voor negatieve acties (misdaden, fouten, zonden). Voor positieve toewijding gebruikt u *comprometerse* of *dedicarse*.
Voorbeelden
Antes de salir, la camarera echó más café en su taza.
Voordat ze wegging, schonk de serveerster meer koffie in zijn kopje.
Hecha vs. Cometido
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

