Inklingo

echo

Ik gooi?iets lanceren of werpen,Ik werp?een net of lijn gooien
Ook:Ik smijt?intense action

é-cho

/ˈeʧo/
WerkwoordA1regular ar
neutral
Een vereenvoudigde illustratie die een persoon toont die zich klaarmaakt om een rode bal hoog in de lucht te gooien.

De handeling van iets gooien of lanceren.

echo(Werkwoord)

A1regular ar

Ik gooi

?

iets lanceren of werpen

,

Ik werp

?

een net of lijn gooien

Ook:

Ik smijt

?

intense action

📝 In Actie

Yo echo la basura al contenedor.

A1

Ik gooi het afval in de bak.

Cada mañana, echo una mirada rápida al periódico.

B1

Elke ochtend werp ik een snelle blik op de krant.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • echar de menosmissen (iemand/iets)
  • echar un vistazoeen kijkje nemen

💡 Grammaticapunten

De 'Ik'-Vorm Regel

'Echo' wordt altijd gebruikt als de persoon die de actie uitvoert 'Ik' (yo) is. Het is de eenvoudigste manier om te praten over iets wat je nu doet.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'echar' en 'hacer'

Fout:Het gebruik van 'echo' (zonder H) wanneer je 'ik heb gedaan' ('he hecho') bedoelt.

Correctie: Onthoud: 'echo' is 'ik gooi/leg'. 'Hecho' (met 'h') is 'ik heb gedaan'. Het zijn verschillende werkwoorden!

⭐ Gebruikstips

Veelvoorkomend Meervoudig Gebruik

Een veelvoorkomende uitdrukking is 'echar de menos' (iemand missen). Als je de 'ik'-vorm gebruikt, zeg je 'Echo de menos a mi familia' (Ik mis mijn familie).

Een close-up illustratie van een hand die een enkele munt in een klein, open houten doosje laat vallen.

Iets in een container plaatsen of doen.

echo(Werkwoord)

A2regular ar

Ik doe erin

?

iets ergens in plaatsen

,

Ik voeg toe

?

ingrediënten of vloeistof

Ook:

Ik giet

?

liquid

📝 In Actie

Echo un poco de aceite a la sartén.

A2

Ik doe een beetje olie in de pan.

Echo una moneda en la máquina de café.

A2

Ik doe (laat vallen) een muntje in de koffiemachine.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • echar salzout toevoegen

💡 Grammaticapunten

Vervanging van 'Poner'

In veel contexten, vooral bij het toevoegen van ingrediënten, wordt 'echo' (van 'echar') gebruikt in plaats van 'pongo' (van 'poner'). Zie het als 'erbij gooien'.

Een illustratie van een neerslachtig persoon die een kantoor verlaat terwijl hij een klein kartonnen doosje met persoonlijke bezittingen vasthoudt.

De daad van iemand ontslaan uit zijn baan.

echo(Werkwoord)

B1regular ar

Ik ontsla

?

iemand uit een baan ontslaan

,

Ik zet eruit

?

iemand uit een plaats dwingen

Ook:

Ik schop eruit

?

informal expulsion

📝 In Actie

Si no cumplo la cuota, mi jefe me echo.

B1

Als ik de quota niet haal, ontslaat mijn baas me. (Let op: vaak reflexief gebruikt, 'me echa')

Echo a los invitados que están causando problemas.

B2

Ik schop de gasten die problemen veroorzaken eruit.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • despedir (ontslaan/vaarzeggen)
  • expulsar (uitzetten)

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Echar' met Personen

Wanneer 'echo' betekent dat je iemand verwijdert, vereist het meestal het voorzetsel 'a': 'Echo a Juan' (Ik ontsla Juan/Ik schop Juan eruit).

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedecha
yoecho
echas
ellos/ellas/ustedesechan
nosotrosechamos
vosotrosecháis

imperfect

él/ella/ustedechaba
yoechaba
echabas
ellos/ellas/ustedesechaban
nosotrosechábamos
vosotrosechabais

preterite

él/ella/ustedechó
yoeché
echaste
ellos/ellas/ustedesecharon
nosotrosechamos
vosotrosechasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedeche
yoeche
eches
ellos/ellas/ustedesechen
nosotrosechemos
vosotrosechéis

imperfect

él/ella/ustedechara/echase
yoechara/echase
echaras/echases
ellos/ellas/ustedesecharan/echasen
nosotrosecháramos/echásemos
vosotrosecharais/echaseis

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: echo

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt correct 'echo' (zonder H)?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'echo' en 'hecho'?

'Echo' (zonder H) betekent 'ik gooi' of 'ik doe erin' (van het werkwoord *echar*). 'Hecho' (met H) betekent 'gedaan' of 'gemaakt' (van het werkwoord *hacer*). Dit is de meest voorkomende spelfout in het Spaans!

Hoe kan ik onthouden of ik de 'H' nodig heb of niet?

Denk aan de actie: Als je iets *H*urkt (smijt) of als er iets *H*eeft *H*oeft (gedaan), gebruik dan de H: *H*echo. Als je gewoon iets *E*ruit gooit of *E*mpty maakt, laat de H dan weg: *E*cho.