Hoe zeg je "getroffen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “getroffen” is “afectado” — gebruik 'afectado' wanneer een gebied of persoon is beïnvloed door een gebeurtenis, ziekte of situatie, vaak met een negatieve impact..
afectado
/ah-fek-TAH-doh//afekˈtaðo/

Voorbeelden
Las zonas afectadas por la inundación necesitan ayuda.
De gebieden die door de overstroming zijn getroffen, hebben hulp nodig.
Él se sintió muy afectado por la noticia del accidente.
Hij voelde zich erg aangedaan door het nieuws van het ongeluk.
Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
Vergeet niet de uitgang aan te passen aan wie of wat je beschrijft: 'afectado' (mannelijk), 'afectada' (vrouwelijk), 'afectados' (meervoud mannelijk), en 'afectadas' (meervoud vrouwelijk). Dit is vergelijkbaar met hoe het gaat in het Nederlands met bijvoorbeeld 'de getroffen man' versus 'de getroffen vrouw'.
Afectado vs. Fan/Liefhebber
Fout: “Het gebruiken van 'afectado' om aan te geven dat je van een hobby houdt.”
Correctie: Gebruik 'aficionado' voor 'fan' of 'liefhebber'. Gebruik 'afectado' alleen voor iemand die negatief of emotioneel geraakt is door iets.
afecta
ah-FEK-tah/aˈfekta/

Voorbeelden
La zona más afecta por el huracán necesita ayuda inmediata.
Het gebied dat het zwaarst getroffen is door de orkaan heeft onmiddellijke hulp nodig.
La paciente está afecta de una enfermedad rara.
De patiënt is getroffen door een zeldzame ziekte.
Gebruik van het Voltooid Deelwoord
Deze betekenis komt rechtstreeks van het voltooid deelwoord van 'afectar' en beschrijft de toestand die voortvloeit uit de actie van het werkwoord (geraakt of beïnvloed zijn). Dit komt overeen met het Nederlandse 'getroffen zijn'.
golpeado
gol-pe-AH-do/ɡolpeˈaðo/

Voorbeelden
El pueblo fue golpeado duramente por la crisis económica.
Het dorp werd hard getroffen door de economische crisis.
Hemos golpeado la puerta sin querer.
We hebben per ongeluk tegen de deur geslagen.
La campana fue golpeada por el sacristán.
De bel werd door de koster geluid (of getroffen).
¿Quién ha golpeado el balón tan fuerte?
Wie heeft de bal zo hard geslagen?
Perfecte Tijden
De vorm 'golpeado' wordt gecombineerd met het werkwoord 'haber' (hebben) om perfecte tijden te vormen, die voltooide acties in het verleden beschrijven, zoals 'He golpeado' (Ik heb geslagen).
Lijdende Vorm
Wanneer gebruikt met het werkwoord 'ser' (zijn), beschrijft het een actie die aan het onderwerp wordt gedaan. In dit geval fungeert het als een bijvoeglijk naamwoord en moet het overeenkomen in geslacht en getal (bijv. 'La pelota fue golpeada').
Gebruik van 'Estar' voor Perfecte Tijden
Fout: “Yo estoy golpeado la mesa.”
Correctie: Yo he golpeado la mesa. (Gebruik altijd 'haber' om perfecte tijden te vormen, niet 'estar'.)
atacado
/ah-tah-KAH-doh//ataˈkaðo/

Voorbeelden
El castillo fue atacado por el ejército enemigo.
Het kasteel werd aangevallen door het vijandelijke leger.
El bosque está atacado por una plaga de insectos.
Het bos is getroffen door een insectenplaag.
Lijdende Vorm
In deze betekenis wordt 'atacado' vaak gebruikt om de ontvanger van een actie te beschrijven, zoals 'De stad werd aangevallen' (La ciudad fue atacada). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse lijdende vorm.
Verwarring tussen 'afectado' en 'golpeado'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



