Inklingo

Hoe zeg je "gezwollen" in het Spaans

Dutch → Spaans

hinchado

een-CHAH-dohinˈtʃado

adjetivoA2algemeen
Gebruik 'hinchado' als het gaat om een fysieke zwelling van een lichaamsdeel, bijvoorbeeld door een blessure of ontsteking.
Een close-up illustratie van een opgezwollen, rode en vergrote enkel van een persoon vergeleken met een normale voet.

Voorbeelden

Tengo el tobillo muy hinchado después de jugar al fútbol.

Mijn enkel is erg gezwollen na het voetballen.

Sus ojos estaban hinchados porque no durmió bien.

Haar ogen waren opgezet omdat ze niet goed sliep.

Me siento un poco hinchado después de esa cena tan grande.

Ik voel me een beetje opgeblazen na dat grote diner.

Gebruik met 'Estar'

Omdat gezwollen zijn meestal een tijdelijke toestand is, gebruik je altijd 'estar' in plaats van 'ser'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' voor tijdelijke toestanden, zoals 'hij is moe', niet 'hij is moe'.

Geslacht en Getal

De uitgang verandert om te passen bij waar je het over hebt: 'un dedo hinchado' (één gezwollen vinger) maar 'las manos hinchadas' (gezwollen handen). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen, hoewel Spaans hier strikter in is.

De 'Ser' vs 'Estar' Valkuil

Fout:Mi brazo es hinchado.

Correctie: Mi brazo está hinchado. (We gebruiken 'está' omdat zwelling een tijdelijke toestand is, geen permanente eigenschap van je arm!) Dit is een veelvoorkomende fout voor Nederlanders die Spaans leren, omdat we in het Nederlands vaak 'zijn' gebruiken voor zowel tijdelijke als permanente toestanden.

crecido

kreh-SEE-dohkɾeˈsiðo

adjetivoB1algemeen
Gebruik 'crecido' wanneer een rivier of de waterstand 'gezwollen' of gestegen is, wat vaak duidt op gevaar of een verhoogd risico.
Een brede rivier met zichtbaar hoge, donkere waterstanden die bijna over de oevers dreigen te lopen, wat aangeeft dat de rivier gezwollen is.

Voorbeelden

Tengan cuidado, el río está muy crecido y es peligroso cruzarlo.

Wees voorzichtig, de rivier is erg gezwollen/hoog en het is gevaarlijk om hem over te steken.

Después del deshielo, el arroyo siempre viene crecido.

Na de dooi komt de beek altijd hoog/gezwollen.

Altijd gebruikt met 'Estar'

Wanneer het verwijst naar waterstanden, beschrijft 'crecido' de tijdelijke, huidige toestand van de rivier of beek, dus het hoort altijd bij 'estar' (zijn).

Fysieke zwelling versus waterstand

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'hinchado' (fysieke zwelling) met 'crecido' (gestegen waterstand). Onthoud: een enkel is 'hinchado', een rivier is 'crecido'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.