Hoe zeg je "hoog" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “hoog” is “alto” — gebruik 'alto' voor fysieke hoogte, zoals bij personen (lang), bergen, of objecten die boven de grond uitsteken, en ook voor prijzen.
alto
al-tohˈalto

Voorbeelden
Mi hermano es muy alto.
Mijn broer is erg lang.
La montaña es muy alta.
De berg is erg hoog.
Puso el libro en el estante más alto.
Ze legde het boek op de hoogste plank.
Aansluiten bij het Zelfstandig Naamwoord
Net als de meeste beschrijvende woorden in het Spaans, verandert 'alto' om aan te sluiten bij de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'alto' voor mannelijke dingen ('el edificio alto') en 'alta' voor vrouwelijke dingen ('la chica alta'). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'de lange man' en 'de lange vrouw' zegt, maar in het Spaans verandert het bijvoeglijk naamwoord zelf.
Ser vs. Estar met 'alto'
Gebruik 'ser' voor permanente hoogte ('Él es alto' - Hij is een lang persoon). Gebruik 'estar' voor tijdelijke of relatieve hoogte ('La marea está alta' - Het tij is nu hoog). Dit onderscheid tussen permanente eigenschap (ser) en tijdelijke toestand (estar) is cruciaal, net als in het Nederlands bij 'Hij is lang' (ser) versus 'De vloer is nat' (estar).
Lang vs. Ver (Hoogte vs. Lengte)
Fout: “El río es muy alto.”
Correctie: El río es muy largo. Gebruik 'alto' voor verticale hoogte (omhoog en omlaag) en 'largo' voor horizontale lengte (van links naar rechts). Nederlanders verwarren dit soms met 'hoog' (verticale hoogte) en 'lang' (horizontale lengte).
elevado
eh-leh-BAH-doheleˈβaðo

Voorbeelden
El precio de la gasolina es muy elevado este mes.
De prijs van benzine is deze maand erg hoog.
Construyeron la casa en un terreno elevado para ver el mar.
Ze bouwden het huis op verhoogd terrein om de zee te kunnen zien.
El corredor mantuvo un ritmo elevado durante toda la carrera.
De atleet hield het hele tempo hoog tijdens de hele race.
Geslacht en Getal
Dit woord moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'elevado' voor mannelijke enkelvoudige zaken (el precio), 'elevada' voor vrouwelijke (la tasa), en voeg een 's' toe voor meervouden (los precios elevados).
Positie
Wanneer je 'elevado' na het zelfstandig naamwoord plaatst, geef je simpelweg een feit over het niveau of de hoogte ervan weer.
Hoogte vs. Waarde
Fout: “Het gebruiken van 'elevado' voor een lange persoon.”
Correctie: Gebruik 'alto' voor de lengte van personen. Gebruik 'elevado' voor zaken als prijzen, snelheden of posities in de ruimte.
agudo
ah-GOO-dohaˈɣuðo

Voorbeelden
Ella tiene una voz muy aguda.
Ze heeft een erg hoge stem.
El silbato emitió un sonido agudo.
Het fluitje produceerde een schel geluid.
A veces los violines tocan notas muy agudas.
Soms spelen violen erg hoge noten.
Stemmen beschrijven
Wanneer 'agudo' een stem (la voz) beschrijft, wordt het altijd 'aguda' omdat 'voz' vrouwelijk is.
Hoog vs. Scherp
Fout: “Zeggen 'voz alta' als je 'hoge toon' bedoelt.”
Correctie: 'Voz alta' betekent een LUIDE stem. Gebruik 'voz aguda' voor een hoge toon.
crecido
kreh-SEE-dohkɾeˈsiðo

Voorbeelden
Tengan cuidado, el río está muy crecido y es peligroso cruzarlo.
Wees voorzichtig, de rivier is erg gezwollen/hoog en het is gevaarlijk om hem over te steken.
Después del deshielo, el arroyo siempre viene crecido.
Na de dooi komt de beek altijd hoog/gezwollen.
Altijd gebruikt met 'Estar'
Wanneer het verwijst naar waterstanden, beschrijft 'crecido' de tijdelijke, huidige toestand van de rivier of beek, dus het hoort altijd bij 'estar' (zijn).
subido
soo-BEE-dohsuˈβiðo

Voorbeelden
El diseñador usó un color verde subido para el fondo.
De ontwerper gebruikte een intense groene kleur voor de achtergrond.
Los precios de la vivienda han estado muy subidos este año.
De huizenprijzen zijn dit jaar erg hoog geweest.
Naamvallen en Overeenkomst
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'subido' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht (subida) en getal (subidos/subidas). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms verbuigen, maar in het Spaans is het strikter gekoppeld aan de uitgang.
Hoogte vs. Prijs/Niveau
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




