Hoe zeg je "graafschap" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “graafschap” is “comarca” — gebruik 'comarca' voor een algemene geografische regio of district, vooral als het niet specifiek gerelateerd is aan een adellijke titel of bestuurlijke indeling zoals een provincie.
comarca
ko-MAR-kakoˈmaɾka

Voorbeelden
Esta comarca es famosa por sus quesos artesanales.
Deze regio staat bekend om zijn ambachtelijke kazen.
Hay muchos senderos para caminar por toda la comarca.
Er zijn veel wandelpaden door het hele district.
La capital de la comarca se encuentra en un valle profundo.
De hoofdplaats van de regio ligt in een diepe vallei.
Het is een 'La'-woord
Hoewel het niet naar een persoon verwijst, is 'comarca' altijd vrouwelijk. Gebruik altijd 'la comarca' of 'una comarca'.
Meervoud maken
Om over meer dan één regio te praten, voeg je gewoon een 's' toe aan het einde: 'las comarcas'.
Grootte doet ertoe
Fout: “Het gebruiken van 'comarca' om een heel land te beschrijven, zoals 'La comarca de España'.”
Correctie: Een 'comarca' is een klein lokaal gebied, zoals een groep dorpen. Gebruik 'país' voor een land.
Spellingverwarring
Fout: “Het schrijven van 'comarca' met een 'k'.”
Correctie: In het Spaans wordt het /k/-geluid voor een 'a' altijd met een 'c' geschreven. Gebruik 'comarca'.
condado
kohn-DAH-dohkonˈdaðo

Voorbeelden
El rey le otorgó un condado en la frontera norte del reino.
De koning schonk hem een graafschap aan de noordelijke grens van het koninkrijk.
El Condado de Castilla fue un estado medieval importante.
Het Graafschap Castilië (Condado de Castilla) was een belangrijke middeleeuwse staat.
provincia
pro-BEEN-syahpɾoˈβin.sja

Voorbeelden
Mendoza es una provincia muy famosa por sus vinos.
Mendoza is een provincie die erg beroemd is om zijn wijnen.
Mi familia vive en la provincia de Buenos Aires.
Mijn familie woont in de provincie Buenos Aires.
España está dividida en cincuenta provincias.
Spanje is verdeeld in vijftig provincies.
Geslachtsherkenning
Omdat 'provincia' eindigt op -a, is het vrouwelijk. Je gebruikt er altijd 'la' of 'una' bij.
Namen van Provincies
Bij het benoemen van een specifieke provincie zeggen we meestal 'la provincia de' gevolgd door de naam. Bijvoorbeeld: 'la provincia de Madrid'.
Staat vs. Provincie
Fout: “Het gebruik van 'estado' bij het spreken over administratieve indelingen in Spanje of Argentinië.”
Correctie: Gebruik 'provincia'. Hoewel 'estado' in Mexico of de VS wordt gebruikt, gebruiken veel andere Spaanssprekende landen 'provincia'.
Comarca vs. Provincia
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


