Inklingo

Hoe zeg je "hardwerkend" in het Spaans

Dutch → Spaans

trabajador

trah-bah-hah-DORtɾaβaxaˈðoɾ

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'trabajador' om iemand te beschrijven die ijverig is en zijn taken serieus neemt, de meest neutrale en algemene vertaling.
Een toegewijde boer met een strooien hoed knielt en plant zaden in lange, nette rijen aarde onder een heldere zon.

Voorbeelden

Mi hermano es muy trabajador y siempre termina sus tareas a tiempo.

Mijn broer is erg hardwerkend en rondt zijn taken altijd op tijd af.

Los estudiantes más trabajadores obtuvieron las mejores notas.

De meest vlijtige studenten kregen de beste cijfers.

Overeenkomst van het Bijvoeglijk Naamwoord

Net als de meeste Spaanse beschrijvende woorden, moet 'trabajador' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft in getal (enkelvoud/meervoud) en geslacht (mannelijk/vrouwelijk). Bijvoorbeeld: 'una mujer trabajadora' (een hardwerkende vrouw).

Onjuiste Meervoudsvorm

Fout:Het zeggen van 'trabajadores' voor een enkelvoudig zelfstandig naamwoord, zoals 'el coche trabajadores'.

Correctie: Voeg alleen '-es' toe voor meervoud: 'los coches son trabajadores' (als de auto's op de een of andere manier vlijtig waren), maar 'el coche es trabajador' (enkelvoudige auto).

trabajadora

tra-ba-ha-DOR-ahtɾaβaxaˈðoɾa

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'trabajadora' specifiek voor een vrouw of meisje dat hard werkt, als een vrouwelijke vorm van 'trabajador'.
Een vrouw die ijverig een weelderige moestuin verzorgt, onkruid trekt en voor de planten zorgt.

Voorbeelden

Mi madre es la persona más trabajadora que conozco.

Mijn moeder is de meest hardwerkende persoon die ik ken.

Necesitamos contratar a una secretaria que sea muy trabajadora.

We moeten een secretaresse aannemen die erg hardwerkend is.

Geslachtsovereenkomst

Omdat dit woord eindigt op 'a', beschrijft het specifiek een vrouw, een meisje, of een vrouwelijk object. Als je over een man zou praten, zou je 'trabajador' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden vaak niet van vorm veranderen op basis van geslacht.

Gebruik voor groepen

Fout:Ellas son trabajadora.

Correctie: Ellas son trabajadoras. Vergeet niet een 's' toe te voegen als je over meer dan één persoon praat, net als in het Nederlands (bv. 'de hardwerkende meisjes').

luchador

loo-chah-DORlutʃaˈðoɾ

adjectiefB1informeel
Gebruik 'luchador' om iemand te beschrijven die zich enorm inspant, vecht voor zijn doelen en doorzet ondanks tegenslagen, met een connotatie van strijd.
Een persoon die vastberaden een steile heuvel beklimt terwijl hij een zware mand met oogst draagt.

Voorbeelden

Juan es un hombre muy luchador; tiene tres trabajos.

Juan is een zeer hardwerkende man; hij heeft drie banen.

Es un pueblo luchador que siempre sale adelante.

Het is een vastberaden gemeenschap die altijd vooruitkomt.

Para tener éxito en los negocios, hay que ser luchador.

Om succesvol te zijn in het zakenleven, moet je volhardend zijn.

Mensen beschrijven

Wanneer 'luchador' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, volgt het altijd de persoon die je beschrijft. Bijvoorbeeld: 'un hombre luchador'.

Niet verwarren met 'vechten'

Fout:Zeggen 'él es luchador' om te betekenen dat hij iemand fysiek aan het bevechten is.

Correctie: Gebruik 'luchador' om een persoonlijkheidstrek te beschrijven. Als hij op dit moment fysiek aan het vechten is, gebruik dan het werkwoord 'luchando'.

Trabajador vs. Luchador

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'trabajador' met 'luchador'. 'Trabajador' is simpelweg 'hardwerkend', terwijl 'luchador' een extra laag van 'vechter' of 'doorzetter' toevoegt die niet altijd aanwezig is bij de Nederlandse betekenis.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.