Inklingo

Hoe zeg je "ijverig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorijverigis trabajadorgebruik dit woord wanneer je iemand beschrijft die veel en hard werkt, met de nadruk op de productiviteit en inzet.

trabajador🔊A2

Gebruik dit woord wanneer je iemand beschrijft die veel en hard werkt, met de nadruk op de productiviteit en inzet.

Meer leren →
trabajadora🔊A1

Dit is de vrouwelijke vorm van 'trabajador' en wordt gebruikt om een vrouw te beschrijven die veel en hard werkt.

Meer leren →
aplicado🔊A2

Gebruik dit woord om een student of iemand die zich aan het leren of studeren wijdt, te beschrijven als ijverig en toegewijd aan zijn taken.

Meer leren →
estudioso🔊A1

Dit woord benadrukt de intellectuele ijver; iemand die veel tijd besteedt aan studeren en leren.

Meer leren →
entusiasta🔊A2

Gebruik dit woord om iemand te beschrijven die met veel enthousiasme en energie aan iets deelneemt of iets doet.

Meer leren →
celoso🔊C1

Dit woord wordt gebruikt in de context van iemand die met grote toewijding en energie een bepaalde zaak, principe of verantwoordelijkheid bewaakt of nastreeft.

Meer leren →
ardiente🔊C1

Gebruik dit woord om een zeer sterk, gepassioneerd verlangen of enthousiasme voor iets uit te drukken.

Meer leren →
Dutch → Spaans

trabajador

trah-bah-hah-DORtɾaβaxaˈðoɾ

adjetivoA2neutraal
Gebruik dit woord wanneer je iemand beschrijft die veel en hard werkt, met de nadruk op de productiviteit en inzet.
Een toegewijde boer met een strooien hoed knielt en plant zaden in lange, nette rijen aarde onder een heldere zon.

Voorbeelden

Mi hermano es muy trabajador y siempre termina sus tareas a tiempo.

Mijn broer is erg hardwerkend en rondt zijn taken altijd op tijd af.

Los estudiantes más trabajadores obtuvieron las mejores notas.

De meest vlijtige studenten kregen de beste cijfers.

Overeenkomst van het Bijvoeglijk Naamwoord

Net als de meeste Spaanse beschrijvende woorden, moet 'trabajador' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft in getal (enkelvoud/meervoud) en geslacht (mannelijk/vrouwelijk). Bijvoorbeeld: 'una mujer trabajadora' (een hardwerkende vrouw).

Onjuiste Meervoudsvorm

Fout:Het zeggen van 'trabajadores' voor een enkelvoudig zelfstandig naamwoord, zoals 'el coche trabajadores'.

Correctie: Voeg alleen '-es' toe voor meervoud: 'los coches son trabajadores' (als de auto's op de een of andere manier vlijtig waren), maar 'el coche es trabajador' (enkelvoudige auto).

trabajadora

tra-ba-ha-DOR-ahtɾaβaxaˈðoɾa

adjetivoA1neutraal
Dit is de vrouwelijke vorm van 'trabajador' en wordt gebruikt om een vrouw te beschrijven die veel en hard werkt.
Een vrouw die ijverig een weelderige moestuin verzorgt, onkruid trekt en voor de planten zorgt.

Voorbeelden

Mi madre es la persona más trabajadora que conozco.

Mijn moeder is de meest hardwerkende persoon die ik ken.

Necesitamos contratar a una secretaria que sea muy trabajadora.

We moeten een secretaresse aannemen die erg hardwerkend is.

Geslachtsovereenkomst

Omdat dit woord eindigt op 'a', beschrijft het specifiek een vrouw, een meisje, of een vrouwelijk object. Als je over een man zou praten, zou je 'trabajador' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden vaak niet van vorm veranderen op basis van geslacht.

Gebruik voor groepen

Fout:Ellas son trabajadora.

Correctie: Ellas son trabajadoras. Vergeet niet een 's' toe te voegen als je over meer dan één persoon praat, net als in het Nederlands (bv. 'de hardwerkende meisjes').

aplicado

ah-plee-KAH-doha.pli.ˈka.ðo

adjetivoA2neutraal
Gebruik dit woord om een student of iemand die zich aan het leren of studeren wijdt, te beschrijven als ijverig en toegewijd aan zijn taken.
Een jonge student zit aan een bureau met een stapel boeken, geconcentreerd schrijvend in een notitieboekje.

Voorbeelden

Juan es el estudiante más aplicado de la clase.

Juan is de meest ijverige student in de klas.

Si eres aplicada con tus estudios, sacarás buenas notas.

Als je studieus bent met je studie, haal je goede cijfers.

Buscamos a alguien aplicado y responsable para este puesto.

We zoeken iemand die toegewijd en verantwoordelijk is voor deze functie.

Aanpassen aan het Persoon

Net als de meeste woorden die mensen beschrijven, verandert dit woord van uitgang. Gebruik 'aplicado' voor een jongen, 'aplicada' voor een meisje, en voeg een 's' toe voor groepen.

Karakter Beschrijven

Gebruik het werkwoord 'ser' (zijn) met dit woord, omdat het iemands blijvende persoonlijkheid of gewoonte beschrijft, niet slechts een tijdelijke stemming. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'zijn' bij karaktereigenschappen.

Sollicitaties

Fout:He aplicado para el trabajo.

Correctie: He solicitado el trabajo.

estudioso

es-too-dee-OH-soestuˈðjoso

adjetivoA1neutraal
Dit woord benadrukt de intellectuele ijver; iemand die veel tijd besteedt aan studeren en leren.
Een jonge student zit aan een houten bureau, gefocust op het lezen van een groot open boek onder een warme lamp.

Voorbeelden

Mi hermano es muy estudioso y siempre saca buenas notas.

Mijn broer is erg studeerzaam en haalt altijd goede cijfers.

Si quieres ser médico, tendrás que ser un joven estudioso.

Als je dokter wilt worden, moet je een studeerzame jongeman zijn.

A pesar de ser muy inteligente, no es nada estudioso.

Ondanks dat hij erg intelligent is, is hij helemaal niet studeerzaam.

Geslachtsveranderingen

Hoewel deze vermelding voor het mannelijke 'estudioso' is, vergeet niet de uitgang te veranderen naar 'estudiosa' als je over een meisje of vrouw praat.

Gebruik met 'Ser'

Omdat studeerzaam zijn meestal wordt gezien als een persoonlijkheidstrek, moet je het werkwoord 'ser' (zijn) gebruiken in plaats van 'estar'.

Niet verwarren met 'Estudiante'

Fout:Soy muy estudiante.

Correctie: Soy muy estudioso.

entusiasta

en-too-syas-tahentuˈsjasta

adjetivoA2neutraal
Gebruik dit woord om iemand te beschrijven die met veel enthousiasme en energie aan iets deelneemt of iets doet.
Een persoon die hoog in de lucht springt met een brede glimlach en open armen tegen een felgele achtergrond.

Voorbeelden

Ella es una profesora muy entusiasta.

Ze is een zeer enthousiaste lerares.

Recibieron la noticia con un grito entusiasta.

Ze ontvingen het nieuws met een enthousiaste kreet.

A pesar de los problemas, él se mantiene entusiasta.

Ondanks de problemen blijft hij enthousiast.

Eén uitgang voor iedereen

Dit woord is een 'rebels' bijvoeglijk naamwoord! Het eindigt op -a, zelfs als je een man beschrijft. Je zegt nooit 'entusiasto'.

Karaktertrek vs. Toestand

Gebruik 'ser' met 'entusiasta' als je iemands persoonlijkheid beschrijft (hij is een enthousiaste persoon). Als je wilt zeggen dat iemand op dit moment opgewonden is, kun je beter 'estar entusiasmado' gebruiken.

De 'O'-valkuil

Fout:El niño es muy entusiasto.

Correctie: El niño es muy entusiasta. Het woord eindigt altijd op 'a', ongeacht het geslacht van de persoon.

celoso

seh-LOH-sohseˈloso

adjetivoC1formeel
Dit woord wordt gebruikt in de context van iemand die met grote toewijding en energie een bepaalde zaak, principe of verantwoordelijkheid bewaakt of nastreeft.
Een vrolijk, energiek stripfiguur dat opgewonden springt terwijl hij een klein, felrood spandoek vasthoudt, omringd door visuele vonken van enthousiasme.

Voorbeelden

Es un celoso guardián de la ley y el orden.

Hij is een ijverige/waakzame beschermer van wet en orde.

El comité fue celoso en la protección de los fondos.

Het comité was waakzaam in de bescherming van de fondsen.

Formele Context

Deze betekenis wordt bijna altijd gebruikt om iemands toewijding aan een baan, taak of overtuiging te beschrijven, in plaats van een persoonlijke relatie.

ardiente

ar-DYEN-tehaɾˈðjen.te

adjetivoC1formeel
Gebruik dit woord om een zeer sterk, gepassioneerd verlangen of enthousiasme voor iets uit te drukken.
Een eenvoudig, gestileerd rood hart dat intens gloeit en warmte of passie uitstraalt.

Voorbeelden

Mostró un deseo ardiente de ganar la competencia.

Hij toonde een gepassioneerd verlangen om de competitie te winnen.

Ella es una defensora ardiente de los derechos humanos.

Zij is een vurige/gepassioneerde verdediger van mensenrechten.

Geslachtsonveranderlijk

Dit bijvoeglijk naamwoord eindigt altijd op '-e', wat betekent dat het zowel mannelijke zelfstandige naamwoorden (deseo ardiente) als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (pasión ardiente) beschrijft zonder te veranderen. Dit is anders dan veel Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die vaak een uitgang krijgen (bv. 'een hete dag' vs. 'de hete dag').

Trabajador vs. Aplicado/Estudioso

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'trabajador/trabajadora' (hardwerkend) met 'aplicado' of 'estudioso' (studieus/toegewijd aan studie). Gebruik 'trabajador' voor algemene inzet en productiviteit, en 'aplicado/estudioso' specifiek voor academische of leergerelateerde ijver.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.