Hoe zeg je "werknemer" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “werknemer” is “empleado” — gebruik 'empleado' als de algemene en meest neutrale term voor iemand die in loondienst is, vergelijkbaar met 'werknemer' in de breedste zin van het woord..
empleado
/em-pleh-AH-doh//em.pleˈa.ðo/

Voorbeelden
El nuevo empleado de la tienda es muy rápido.
De nieuwe werknemer in de winkel is erg snel.
Todos los empleados recibieron un bono este mes.
Alle werknemers hebben deze maand een bonus ontvangen.
Mi padre es un empleado público en el ayuntamiento.
Mijn vader is een ambtenaar op het gemeentehuis.
Geslachtsveranderingen
Om over een vrouwelijke werknemer te praten, verandert u de uitgang naar 'a': 'la empleada'. Om het meervoud te maken, voegt u 's' toe: 'los empleados' (gemengde groep of alleen mannen) of 'las empleadas' (alleen vrouwen).
Verwarring tussen 'empleado' en 'empleo'
Fout: “Gebruik van 'Busco un empleado' als u 'Busco un empleo' bedoelt.”
Correctie: 'Empleo' betekent de baan/functie zelf, terwijl 'empleado' de persoon is die de baan bekleedt.
trabajador
trah-bah-hah-DOR/tɾaβaxaˈðoɾ/

Voorbeelden
Necesitamos un trabajador para el turno de la noche.
We hebben een werknemer nodig voor de nachtploeg.
La empresa tiene cien trabajadores en total.
Het bedrijf heeft in totaal honderd werknemers.
Vorming van het Vrouwelijke Geslacht
Om over een vrouwelijke werknemer te spreken, verander je de uitgang naar 'a': 'la trabajadora'.
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord
Fout: “Het gebruik van 'trabajador' wanneer je de actie van werken bedoelt ('trabajar').”
Correctie: Gebruik 'trabajador' alleen voor de persoon; gebruik 'trabajar' voor de actie. Bijvoorbeeld: 'Me gusta trabajar' (Ik vind het leuk om te werken).
contratado
/kohn-trah-TAH-doh//kontɾaˈtaðo/

Voorbeelden
Cada nuevo contratado debe firmar un acuerdo de confidencialidad.
Iedere nieuwe werknemer moet een geheimhoudingsovereenkomst tekenen.
Los contratados temporales no reciben los mismos beneficios que los fijos.
Tijdelijke contractanten ontvangen niet dezelfde voordelen als vaste werknemers.
Bijvoeglijk Naamwoord als Zelfstandig Naamwoord
Dit is een veelvoorkomend patroon in het Spaans: het nemen van een bijvoeglijk naamwoord (zoals 'aangenomen') en het gebruiken als een zelfstandig naamwoord (zoals 'de aangenomene' of 'de werknemer'). Je hoeft alleen maar een lidwoord ('el', 'la', 'un', 'una') ervoor te plaatsen.
servidor
/ser-vee-DOR//ser.βiˈðoɾ/

Voorbeelden
El servidor de la cafetería es muy amable.
De ober van het café is erg vriendelijk.
¿Podría llamar a un servidor para pedir la cuenta?
Zou ik een bediende kunnen roepen om de rekening te vragen?
Geslachtsopmerking
Onthoud dat 'servidor' de mannelijke vorm is. Als je naar een vrouw verwijst, verandert het woord in 'servidora'.
Verwarring tussen 'empleado' en 'trabajador'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



