Hoe zeg je "hosten" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “hosten” is “acoger” — gebruik 'acoger' als je het hebt over het verwelkomen, opvangen of in huis nemen van personen, zoals een gast of een uitwisselingsstudent..
acoger
/ah-ko-HER//akoˈxeɾ/

Voorbeelden
La familia decidió acoger a un estudiante de intercambio.
De familie besloot een uitwisselingsstudent welkom te heten.
El público acogió la noticia con mucha alegría.
Het publiek ontving het nieuws met grote vreugde.
Este centro acoge a perros abandonados.
Dit centrum neemt zwerfhonden op.
De 'G' naar 'J' spellingverandering
Wanneer 'acoger' gevolgd wordt door een 'o' of 'a' klank (zoals in de eerste persoon 'ik'-vorm), verandert de 'g' in een 'j' om het schrapende geluid consistent te houden: 'yo acojo'.
Het reflexieve gebruik
Wanneer je 'acogerse a' gebruikt, betekent dit meestal steunen op of je toevlucht nemen tot iets officieels, zoals een wet of een uitkering: 'acogerse a una ley'.
Spelling 'acojo' met een 'g'
Fout: “Yo acogo.”
Correctie: Yo acojo. Onthoud dat de 'g' voor een 'o' klinkt als de 'g' in 'goal', maar 'acoger' heeft dat schrapende 'ch'-geluid nodig in al zijn vormen!
alojar
/ah-loh-HAR//a.loˈxaɾ/

Voorbeelden
Necesitamos un servidor para alojar nuestra página web.
We hebben een server nodig om onze website te hosten.
Esta carpeta aloja todos los archivos del proyecto.
Deze map huisvest alle projectbestanden.
La estructura de hierro aloja el motor del vehículo.
De ijzeren structuur huisvest de motor van het voertuig.
Technisch Gebruik
In de technologie werkt 'alojar' net als 'to host' in het Engels. Het beschrijft de fysieke server of map waar digitale dingen zich bevinden.
Verwarring tussen 'acoger' en 'alojar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

