Inklingo

Hoe zeg je "ontvangen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorontvangenis recibirgebruik 'recibir' voor het algemeen in ontvangst nemen van objecten, geld, brieven of berichten, of voor het verwelkomen van gasten.

recibir🔊A1

Gebruik 'recibir' voor het algemeen in ontvangst nemen van objecten, geld, brieven of berichten, of voor het verwelkomen van gasten.

Meer leren →
recibido🔊A1

Gebruik 'recibido' als bijvoeglijk naamwoord om aan te geven dat iets succesvol is aangenomen of ontvangen.

Meer leren →
recibiendo🔊A1

Gebruik 'recibiendo' om aan te geven dat het proces van ontvangen momenteel gaande is.

Meer leren →
aceptar🔊A1

Gebruik 'aceptar' wanneer je letterlijk iets aanneemt, zoals een pakket, een aanbod of een betaling.

Meer leren →
tomen🔊A1

Gebruik 'tomen' in de gebiedende wijs (u-vorm of zij-vorm) om iemand uit te nodigen iets te nemen of te accepteren.

Meer leren →
tenido🔊A2

Gebruik 'tenido' als voltooid deelwoord, vaak in combinatie met 'haber', om aan te geven dat je iets hebt gehad of meegemaakt.

Meer leren →
acoger🔊B1

Gebruik 'acoger' om het verwelkomen of opvangen van mensen, dieren, ideeën of nieuws te beschrijven.

Meer leren →
captar🔊B1

Gebruik 'captar' om het opvangen van signalen, geluiden, beelden of om het begrijpen van een boodschap aan te duiden.

Meer leren →
conceder🔊B1

Gebruik 'conceder' wanneer het gaat om het toekennen of verlenen van iets, zoals een gunst of een recht.

Meer leren →
recepciónB1

Gebruik 'recepción' als zelfstandig naamwoord voor de handeling van het in ontvangst nemen of de plek waar iets ontvangen wordt.

Meer leren →
reciba🔊B1

Gebruik 'reciba' in de aanvoegende wijs (subjuntivo) om wensen, twijfels of mogelijkheden uit te drukken met betrekking tot het ontvangen.

Meer leren →
percibir🔊C1

Gebruik 'percibir' voor het ontvangen van salaris, uitkeringen of pensioen, maar ook voor het waarnemen met de zintuigen.

Meer leren →
Dutch → Spaans

recibir

reh-see-BEERre.siˈβiɾ

VerbA1General
Gebruik 'recibir' voor het algemeen in ontvangst nemen van objecten, geld, brieven of berichten, of voor het verwelkomen van gasten.
Een persoon die blij een fel ingepakt cadeaupakket in ontvangst neemt van een bezorger.

Voorbeelden

Recibimos la carta ayer por la mañana.

We hebben de brief gisterenochtend ontvangen.

¿Recibiste mi mensaje de texto?

Heb jij mijn sms'je gekregen?

Ella recibirá un premio por su trabajo.

Zij zal een prijs ontvangen voor haar werk.

La familia me recibió con los brazos abiertos.

De familie verwelkomde me met open armen.

Regelmatige -IR-werkwoord

Dit werkwoord is heel eenvoudig! Het volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op '-ir' in alle tijden, dus je hoeft je geen zorgen te maken over lastige stamveranderingen zoals bij sommige Nederlandse werkwoorden.

Persoonlijke 'A'

Wanneer 'recibir' wordt gebruikt om een specifieke persoon of groep te verwelkomen, moet je de 'persoonlijke A' gebruiken direct vóór de naam of beschrijving van de mensen die worden verwelkomd: 'recibir a los amigos'.

Gebruik van 'Recibir' voor abstracte concepten

Fout:Recibí una educación en la universidad.

Correctie: Obtuve/Tuve una educación en la universidad. (Hoewel mogelijk, is 'recibir' minder gebruikelijk voor abstracte ervaringen zoals opleiding of training, tenzij het om een diploma gaat.)

Verwarring tussen 'Hosten' en 'Organiseren'

Fout:Recibimos la conferencia anual en nuestro hotel.

Correctie: Albergamos la conferencia anual en nuestro hotel. ('Recibir' betekent mensen ontvangen, niet noodzakelijkerwijs het hele georganiseerde evenement hosten.)

recibido

reh-see-BEE-dohre.θiˈβi.ðo

AdjectiveA1General
Gebruik 'recibido' als bijvoeglijk naamwoord om aan te geven dat iets succesvol is aangenomen of ontvangen.
Een close-up illustratie van één hand die een fel ingepakt cadeaupakket aanneemt van de uitgestrekte palm van een tweede hand, wat acceptatie symboliseert.

Voorbeelden

El paquete fue recibido esta mañana.

Het pakket werd vanmorgen ontvangen.

Tengo muchos correos no leídos y solo uno que ha sido recibido.

Ik heb veel ongelezen e-mails en slechts één die ontvangen is.

He recibido tu mensaje a tiempo.

Ik heb uw bericht op tijd ontvangen.

Dubbele Rol: Zelfstandig Naamwoord of Hulpwerkwoord

Wanneer gebruikt met het werkwoord 'haber' (zoals he recibido), helpt het bij het vormen van voltooid tijden en verandert het zijn uitgang nooit. Wanneer het met 'ser' of 'estar' wordt gebruikt (zoals fue recibido), fungeert het als een beschrijvend bijvoeglijk naamwoord en moet het overeenkomen in geslacht en getal (recibida, recibidos, recibidas).

De Vaste Vorm bij 'Haber'

Ongeacht wie ontvangt of hoeveel dingen er ontvangen worden, wanneer het met 'haber' wordt gebruikt (zoals in 'wij hebben ontvangen'), blijft het altijd 'recibido' (bv. Nosotros hemos recibido).

De Uitgang Veranderen in Voltooide Tijden

Fout:Hemos recibidas las flores.

Correctie: Hemos recibido las flores. (Het deelwoord verandert niet als het met 'haber' wordt gebruikt.)

recibiendo

reh-see-BYEN-dohre.siˈβjen.do

Verb (Gerund/Present Participle)A1General
Gebruik 'recibiendo' om aan te geven dat het proces van ontvangen momenteel gaande is.
Een close-up van een paar cartoonhanden die uitgestoken zijn en actief een klein, felgekleurd ingepakt geschenkdoosje aannemen.

Voorbeelden

Estamos recibiendo mucha ayuda de la comunidad.

We ontvangen veel hulp van de gemeenschap.

Mi hermano está recibiendo clases de guitarra esta semana.

Mijn broer krijgt deze week gitaarles.

El jefe sigue recibiendo llamadas a pesar de ser tarde.

De baas blijft telefoontjes aannemen, ook al is het laat.

De Voortdurende Actie

'Recibiendo' is de 'bezig met'-vorm van 'recibir'. Het wordt altijd gebruikt met het werkwoord 'estar' (zijn) om aan te geven dat een actie aan de gang is: 'Estoy recibiendo' (Ik ben aan het ontvangen).

De Voortdurende Vorm Maken

Voor werkwoorden die eindigen op -IR of -ER, eindigt de voortdurende vorm op -IENDO. Aangezien 'recibir' eindigt op -IR, volgt het dit eenvoudige patroon.

Vergeten van 'Estar'

Fout:Yo recibiendo el correo.

Correctie: Yo estoy recibiendo el correo. Onthoud dat je een vorm van 'estar' nodig hebt om de voortdurende actie bij elkaar te houden, net zoals in het Nederlands 'Ik ben de post aan het ontvangen' zeggen.

aceptar

ah-sep-TARaθepˈtaɾ

VerbA1General
Gebruik 'aceptar' wanneer je letterlijk iets aanneemt, zoals een pakket, een aanbod of een betaling.
Een kinderboekillustratie toont een persoon die blij lacht terwijl hij een fel ingepakt geschenkdoos aanneemt van iemands uitgestrekte hand.

Voorbeelden

¿Aceptas mi ayuda con la mudanza?

Aanvaard je mijn hulp bij de verhuizing?

Ella aceptó el trabajo inmediatamente.

Zij accepteerde de baan onmiddellijk.

Nunca acepto tarjetas de crédito, solo efectivo.

Ik accepteer nooit creditcards, alleen contant geld.

Direct Actiewerkwoord

'Aceptar' is eenvoudig; het werkt direct in op het ding dat geaccepteerd wordt. Bijvoorbeeld: 'Yo acepto el dinero' (Ik accepteer het geld).

Verwarring tussen 'Aceptar' en 'Estar de acuerdo'

Fout:Het gebruik van 'aceptar' bij het eens zijn met een mening: 'Acepto con tu idea.'

Correctie: Gebruik 'Estar de acuerdo': 'Estoy de acuerdo con tu idea.' ('Ik ben het eens met jouw idee'). 'Aceptar' wordt meestal gebruikt voor aanbiedingen of objecten, niet voor meningen.

tomen

TOH-menˈtomen

VerbA1General
Gebruik 'tomen' in de gebiedende wijs (u-vorm of zij-vorm) om iemand uit te nodigen iets te nemen of te accepteren.
Twee handen die interageren, de ene biedt een helderrode appel aan en de andere neemt deze voorzichtig aan.

Voorbeelden

¡Tomen un asiento y esperen al doctor!

Neem plaats en wacht op de dokter!

Espero que los niños tomen la decisión correcta.

Ik hoop dat de kinderen de juiste beslissing nemen.

El jefe necesita que ustedes tomen más responsabilidades.

De baas wil dat jullie (meervoud, formeel) meer verantwoordelijkheden op je nemen.

Formele Meervoudsgebiedende Wijze

Deze vorm is de beleefde manier om een bevel te geven aan een groep mensen ('ustedes'). Denk eraan als zeggen: 'Jullie, neem alstublieft...'

De 'Wens'-Vorm (Aanvoegende Wijze)

Wanneer gebruikt na werkwoorden van verlangen of twijfel (zoals 'esperar que' of 'querer que'), drukt 'tomen' uit wat je wilt of moet dat ze doen: 'Quiero que ellos tomen el libro.'

Verschillende Gebiedende Wijze Vormen

Fout:Het gebruik van 'toman' (de normale tegenwoordige tijd) voor een bevel aan 'ustedes'.

Correctie: De gebiedende wijs voor 'ustedes' verandert de 'a' altijd in een 'e': gebruik '¡Tomen!'

tenido

teh-NEE-dohteˈni.ðo

Verb (Past Participle)A2General
Gebruik 'tenido' als voltooid deelwoord, vaak in combinatie met 'haber', om aan te geven dat je iets hebt gehad of meegemaakt.
Een lachend stripfiguur dat een felrode ballon aan een touwtje vasthoudt, wat de eenvoudige daad van iets in het verleden hebben of bezitten illustreert.

Voorbeelden

He tenido un día muy ocupado.

Ik heb een erg drukke dag gehad.

¿Alguna vez has tenido un perro?

Heb jij ooit een hond gehad?

No habíamos tenido la oportunidad de hablar.

We hadden de kans niet gehad om te praten.

Zinnen met 'Hebben Gedaan' Opbouwen

Gebruik tenido met een vorm van het hulpwerkwoord haber (zoals 'he', 'has', 'ha') om te praten over dingen die 'zijn gebeurd'. Bijvoorbeeld, he tenido betekent 'ik heb gehad'. Zie haber + tenido als een tweewoordenteam.

Gebruik van 'ser/estar' in plaats van 'haber'

Fout:Estoy tenido un problema.

Correctie: He tenido un problema. (Ik heb een probleem gehad). Om te zeggen dat je iets 'hebt gehad', moet je het hulpwerkwoord `haber` gebruiken, niet `ser` of `estar`.

acoger

ah-ko-HERakoˈxeɾ

VerbB1General
Gebruik 'acoger' om het verwelkomen of opvangen van mensen, dieren, ideeën of nieuws te beschrijven.
Een vriendelijk persoon die met een warme glimlach en open armen hun voordeur opent om een gast te begroeten.

Voorbeelden

La familia decidió acoger a un estudiante de intercambio.

De familie besloot een uitwisselingsstudent welkom te heten.

El público acogió la noticia con mucha alegría.

Het publiek ontving het nieuws met grote vreugde.

Este centro acoge a perros abandonados.

Dit centrum neemt zwerfhonden op.

De 'G' naar 'J' spellingverandering

Wanneer 'acoger' gevolgd wordt door een 'o' of 'a' klank (zoals in de eerste persoon 'ik'-vorm), verandert de 'g' in een 'j' om het schrapende geluid consistent te houden: 'yo acojo'.

Het reflexieve gebruik

Wanneer je 'acogerse a' gebruikt, betekent dit meestal steunen op of je toevlucht nemen tot iets officieels, zoals een wet of een uitkering: 'acogerse a una ley'.

Spelling 'acojo' met een 'g'

Fout:Yo acogo.

Correctie: Yo acojo. Onthoud dat de 'g' voor een 'o' klinkt als de 'g' in 'goal', maar 'acoger' heeft dat schrapende 'ch'-geluid nodig in al zijn vormen!

captar

kap-TARkapˈtaɾ

VerbB1General
Gebruik 'captar' om het opvangen van signalen, geluiden, beelden of om het begrijpen van een boodschap aan te duiden.
Een schotelantenne op een groene heuvel die naar de hemel wijst.

Voorbeelden

La antena no logra captar la señal de televisión.

De antenne kan het tv-signaal niet opvangen.

El micrófono captó todos los ruidos de la calle.

De microfoon ving alle geluiden van de straat op.

Esta cámara capta imágenes con mucha luz.

Deze camera legt beelden vast met veel licht.

Gebruik van 'captar' met technologie

Wanneer je praat over elektronica die golven of signalen opvangt, gebruik dan altijd 'captar'. Het is het standaardwoord voor sensoren en ontvangers.

Captar vs. Tomar

Fout:Tomar la señal.

Correctie: Captar la señal. Hoewel 'tomar' 'nemen' betekent, beschrijft 'captar' specifiek het ontvangen van onzichtbare signalen of energie. In het Nederlands gebruiken we hier ook 'opvangen' of 'ontvangen'.

VerbB1Formal
Gebruik 'conceder' wanneer het gaat om het toekennen of verlenen van iets, zoals een gunst of een recht.

Voorbeelden

El rey concedió un indulto.

De koning verleende gratie.

recepción

NounB1General
Gebruik 'recepción' als zelfstandig naamwoord voor de handeling van het in ontvangst nemen of de plek waar iets ontvangen wordt.

Voorbeelden

Confirmamos la recepción de su solicitud de beca.

Wij bevestigen de ontvangst van uw beursaanvraag.

reciba

re-SEE-bareˈsiβa

VerbB1General
Gebruik 'reciba' in de aanvoegende wijs (subjuntivo) om wensen, twijfels of mogelijkheden uit te drukken met betrekking tot het ontvangen.
Een kind met open armen kijkt hoopvol omhoog terwijl een enkel gouden blad uit de lucht valt.

Voorbeelden

Espero que ella reciba mi mensaje pronto.

Ik hoop dat ze mijn bericht snel ontvangt.

Es posible que yo reciba el paquete hoy.

Het is mogelijk dat ik het pakket vandaag ontvang.

No creo que él reciba una invitación.

Ik denk niet dat hij een uitnodiging zal ontvangen.

De 'Hoop' en 'Twijfel' Vorm

Gebruik 'reciba' in plaats van 'recibe' wanneer de actie geen gegarandeerd feit is, zoals na 'Ik hoop dat' (Espero que) of 'Het is mogelijk dat' (Es posible que). Dit is de Spaanse aanvoegende wijs (subjuntivo), vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms de onvoltooid tegenwoordige tijd gebruiken na zulke constructies, maar in het Spaans is de subjuntivo verplicht.

Gedeelde Vorm

Dit woord is identiek voor 'ik' (yo), 'hij/zij' (él/ella), en 'u' (usted). Gebruik de naam van de persoon of een voornaamwoord als de context niet duidelijk is.

De verkeerde 'e' of 'a' gebruiken

Fout:Espero que él recibe el dinero.

Correctie: Espero que él reciba el dinero.

percibir

per-see-BEERpeɾθiˈβiɾ

VerbC1Formal
Gebruik 'percibir' voor het ontvangen van salaris, uitkeringen of pensioen, maar ook voor het waarnemen met de zintuigen.
Een paar handen die een stapel gouden munten vasthouden.

Voorbeelden

Él percibe un sueldo muy alto.

Hij ontvangt een zeer hoog salaris.

Los jubilados perciben su pensión cada mes.

Gepensioneerden innen elke maand hun pensioen.

Formele inkomsten

In informeel gesprek gebruik je 'ganar' of 'cobrar' voor geld. Gebruik 'percibir' bij het opstellen van een contract of een formeel rapport.

Verwarring tussen 'recibir' en 'aceptar'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'recibir' (ontvangen, in ontvangst nemen) met 'aceptar' (aanvaarden, accepteren). Gebruik 'recibir' als je iets simpelweg in ontvangst neemt, en 'aceptar' als er een actieve keuze of instemming bij komt kijken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.