Inklingo

Hoe zeg je "idee" in het Spaans

Dutch → Spaans

idea

ee-DEH-ahiˈðe.a

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'idea' voor een algemene gedachte, een ingeving of een concept dat je net bedenkt.
Een cartoonfiguur met een fel gloeiende gloeilamp boven hun hoofd, wat een nieuw idee of concept symboliseert.

Voorbeelden

Tengo una buena idea.

Ik heb een goed idee.

¿Qué es la idea principal del libro?

Wat is het hoofdidee van het boek?

Es una idea brillante para un negocio.

Het is een briljant idee voor een bedrijf.

Altijd Vrouwelijk: 'la idea'

Hoewel veel woorden die eindigen op '-ma', '-pa' of '-ta' uit het Grieks komen mannelijk zijn (zoals 'el problema'), is 'idea' een uitzondering en volgt het de normale regel voor woorden die op '-a' eindigen. Dus, het is altijd 'la idea', 'una idea', 'las ideas'.

Het Verkeerde Geslacht Gebruiken

Fout:Vi un documental y me gustó *el idea*.

Correctie: Vi un documental y me gustó la idea. Onthoud dat 'idea' een vrouwelijk woord is, dus het gebruikt 'la' en 'una'.

concepto

kon-SEP-tohkonˈθepto

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'concepto' om te verwijzen naar een abstract idee, een algemeen principe of een theoretisch concept.
Een persoon die naast een grote, duidelijke gedachtenballon staat met daarin een perfect gevormde, fundamentele geometrische kubus, wat een algemeen idee symboliseert.

Voorbeelden

El concepto de la libertad es complejo.

Het concept van vrijheid is complex.

Necesitas entender el concepto clave antes de continuar.

Je moet het sleutelconcept begrijpen voordat je verdergaat.

Su nuevo proyecto tiene un concepto muy original.

Hun nieuwe project heeft een zeer origineel concept.

Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord

Onthoud dat 'concepto' altijd mannelijk is, ook al eindigt het op '-o'. Gebruik er 'el' of 'un' bij: 'el concepto'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar de meeste abstracte begrippen onzijdig zijn (het concept).

Gebruik van 'la' in plaats van 'el'

Fout:La concepto

Correctie: El concepto. Behandel het als een mannelijk woord, net als 'de tafel' in het Nederlands, niet als 'het idee'.

pensamiento

pen-sah-MYEN-tohpen.saˈmjen̪.to

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'pensamiento' voor een specifieke gedachte, een mening of een overweging die je hebt.
Een gestileerde illustratie van een enkele, witte wolk-vormige gedachtenballon met daarin een eenvoudige tekening van een felrode appel, wat een specifiek idee of concept vertegenwoordigt.

Voorbeelden

¿Puedes compartir tu pensamiento sobre el nuevo plan?

Kunt u uw gedachten/mening over het nieuwe plan delen?

Mi pensamiento es que deberíamos esperar hasta mañana.

Mijn idee is dat we tot morgen moeten wachten.

Meervoud Gebruiken voor Gevoelens

Wanneer u diepe bezorgdheid of genegenheid voor iemand wilt uiten, gebruikt u vaak het meervoud: 'Te llevo en mis pensamientos' (Ik draag je in mijn gedachten).

Verwarring tussen 'Pensamiento' en 'Idea'

Fout:Het gebruik van 'pensamiento' bij het praten over een duidelijk, specifiek plan of uitvinding.

Correctie: Hoewel soms uitwisselbaar, is 'idea' vaak beter voor een concreet plan. 'Tengo una idea para el proyecto' (Ik heb een idee voor het project).

concepción

zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik 'concepción' om te spreken over hoe je iets opvat, een interpretatie of een visie op een bepaald onderwerp.

Voorbeelden

Su concepción del éxito es muy diferente a la mía.

Zijn opvatting van succes verschilt sterk van de mijne.

Verwarring tussen 'idea' en 'concepto'

Veel leerders gebruiken 'idea' waar 'concepto' beter past. Onthoud dat 'idea' vaak een concrete, nieuwe gedachte is, terwijl 'concepto' meer verwijst naar een algemeen, abstract principe of een bestaand idee.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.