Inklingo

Hoe zeg je "notie" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voornotieis ideagebruik 'idea' als je het hebt over een vaag vermoeden, een ingeving, of als je aangeeft dat je totaal geen kennis hebt van iets..

Dutch → Spaans

idea

/ee-DEH-ah//iˈðe.a/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'idea' als je het hebt over een vaag vermoeden, een ingeving, of als je aangeeft dat je totaal geen kennis hebt van iets.
Een uitgestrekte, wervelende wolk van onduidelijke grijze mist of nevel die alles erachter verhult, wat een vage notie of gebrek aan duidelijkheid vertegenwoordigt.

Voorbeelden

No tengo ni la más remota idea de lo que hablas.

Ik heb geen flauw idee waar je het over hebt.

Me da la idea de que no está contento.

Ik heb de indruk dat hij niet blij is.

Para que te hagas una idea, es tan grande como un coche.

Om je een idee te geven, het is zo groot als een auto.

concepto

kon-SEP-toh/konˈθepto/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'concepto' wanneer je verwijst naar een abstract begrip, een gedachte of een algemene opvatting over iets.
Een persoon die naast een grote, duidelijke gedachtenballon staat met daarin een perfect gevormde, fundamentele geometrische kubus, wat een algemeen idee symboliseert.

Voorbeelden

El concepto de la libertad es complejo.

Het concept van vrijheid is complex.

Necesitas entender el concepto clave antes de continuar.

Je moet het sleutelconcept begrijpen voordat je verdergaat.

Su nuevo proyecto tiene un concepto muy original.

Hun nieuwe project heeft een zeer origineel concept.

Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord

Onthoud dat 'concepto' altijd mannelijk is, ook al eindigt het op '-o'. Gebruik er 'el' of 'un' bij: 'el concepto'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar de meeste abstracte begrippen onzijdig zijn (het concept).

Gebruik van 'la' in plaats van 'el'

Fout:La concepto

Correctie: El concepto. Behandel het als een mannelijk woord, net als 'de tafel' in het Nederlands, niet als 'het idee'.

Idea vs. Concepto

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'idea' en 'concepto'. 'Idea' wordt vaak gebruikt in de betekenis van 'geen idee hebben' of een vluchtige gedachte, terwijl 'concepto' meer verwijst naar een dieperliggend begrip of idee.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.