Hoe zeg je "identiek" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “identiek” is “iguales” — gebruik 'iguales' als je wilt aangeven dat twee of meer dingen exact hetzelfde zijn, zonder specifieke bijbetekenis..
iguales
ee-GWAH-les/iˈɣwales/

Voorbeelden
Los dos coches son iguales.
De twee auto's zijn identiek.
Todos los estudiantes tienen oportunidades iguales.
Alle studenten hebben gelijke kansen.
Mis zapatos nuevos son exactamente iguales a los viejos.
Mijn nieuwe schoenen zijn precies hetzelfde als de oude.
Si los resultados son iguales, ¿qué hacemos?
Als de resultaten hetzelfde zijn, wat doen we dan?
Geslacht verandert niet
In tegenstelling tot de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, wordt 'igual' (en 'iguales') gebruikt voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Je hoeft alleen rekening te houden met de meervoudsvorm.
Gebruik met 'Ser'
Je gebruikt bijna altijd 'iguales' met het werkwoord 'ser' (zijn) om aan te geven dat twee dingen dezelfde eigenschap of identiteit delen: 'Ellas son iguales' (Zij zijn gelijk/hetzelfde).
Verwarring tussen Ser en Estar
Fout: “Mis padres están iguales.”
Correctie: Mis padres son iguales. (Gebruik 'ser' omdat gelijkheid een vaste eigenschap is, geen tijdelijke toestand, in tegenstelling tot hoe je 'zijn' in het Nederlands zou gebruiken voor een tijdelijke toestand.)
mismos
/mís-mos//ˈmismos/

Voorbeelden
Queremos los mismos resultados.
We willen dezelfde/identieke resultaten.
Queremos los mismos resultados que el mes pasado.
We willen dezelfde resultaten als vorige maand.
Ellos viven en los mismos apartamentos.
Ze wonen in dezelfde appartementen.
Son los mismos errores de siempre.
Het zijn dezelfde fouten als altijd.
Past Zich Altijd Aan
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'mismos' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in getal (meervoud) en geslacht (mannelijk). Je gebruikt 'mismos' voor mannelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden.
Vereist 'De'
Wanneer het 'dezelfde' betekent, volgt 'mismos' bijna altijd het bepaald lidwoord 'los' (los mismos problemas, los mismos días).
Onjuist gebruik van 'iguales'
Fout: “Tenemos problemas iguales.”
Correctie: Tenemos los mismos problemas. ('Iguales' betekent vergelijkbaar, 'mismos' betekent identiek/één en dezelfde.)
gemela
/heh-MEH-lah//xeˈmela/

Voorbeelden
Las torres gemelas de Nueva York.
De tweelingtorens (identieke torens) van New York.
Las dos ciudades tienen torres gemelas en el centro.
De twee steden hebben tweelingtorens in het centrum.
Compré dos sillas gemelas para el comedor.
Ik heb twee identieke stoelen voor de eetkamer gekocht.
Overeenkomst met zelfstandige naamwoorden
Dit woord moet overeenkomen met het ding waarnaar het verwijst. Gebruik 'gemela' voor één vrouwelijk ding en 'gemelas' voor twee of meer vrouwelijke dingen.
uniformes
/oo-nee-FOR-mes//u.ni.ˈfor.mes/

Voorbeelden
Las casas en esta calle son todas uniformes.
De huizen in deze straat zijn allemaal identiek/uniform.
Las casas en este barrio son todas uniformes.
De huizen in deze wijk zijn allemaal uniform.
Buscamos resultados uniformes en todos los experimentos.
We zoeken naar uniforme resultaten in alle experimenten.
Eén maat voor alle geslachten
Adjectieven die eindigen op 'e' zoals 'uniforme' veranderen niet voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Ze veranderen alleen voor enkelvoud of meervoud.
Verwarring tussen 'iguales' en 'mismos'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



