Inklingo

Hoe zeg je "ik probeerde" in het Spaans

Dutch → Spaans
WerkwoordA1Neutraal
Gebruik 'tratar de' wanneer je wilt aangeven dat je een concrete actie hebt ondernomen om iets te doen, ongeacht het succes.

Voorbeelden

Traté de abrir la puerta, pero estaba cerrada.

Ik probeerde de deur te openen, maar hij zat op slot.

quise

/KEE-seh//ˈkise/

WerkwoordB1Neutraal
Gebruik 'querer' (in de verleden tijd) wanneer je een poging wilt beschrijven die voortkwam uit een sterke wens of intentie, waarbij het resultaat minder belangrijk is dan de poging zelf.
Een klein, vastberaden kind dat zich licht inspant om een grote, gladde grijze rots een zachtgroene heuvel op te duwen, wat het concept 'Ik probeerde' illustreert.

Voorbeelden

Quise llamarte, pero no tenía batería.

Ik probeerde je te bellen, maar ik had geen batterij.

No quise ofenderte con mi comentario.

Ik bedoelde niet (ik weigerde) je te beledigen met mijn opmerking.

De repente, quise un helado de chocolate.

Plotseling wilde ik een chocolade-ijsje.

Een Voltooide Actie versus een Voortdurend Gevoel

'Quise' gaat over een wens of poging die op een specifiek moment plaatsvond en eindigde. Gebruik 'quería' om een gevoel van willen te beschrijven dat in het verleden aanhield, zonder een duidelijk eindpunt.

Gebruik van 'Quise' voor Algemene Wensen in het Verleden

Fout:Cuando era niño, quise ser astronauta.

Correctie: Cuando era niño, quería ser astronauta. Gebruik 'quería' omdat de wens om astronaut te worden een voortdurende wens was tijdens je jeugd, geen enkele, voltooide gebeurtenis.

Tratar de vs. Querer in de verleden tijd

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'tratar de' en 'querer'. Onthoud dat 'tratar de' meer gaat over de fysieke actie van het proberen, terwijl 'querer' de intentie of de wens achter de poging benadrukt, zelfs als de actie niet volledig is uitgevoerd of mislukte.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.