Hoe zeg je "jij probeert" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “jij probeert” is “pruebas” — gebruik dit woord als je het hebt over het proeven van eten of het passen van kleding..
pruebas
/prweh-bahs//ˈpɾweβas/

Voorbeelden
¿Por qué no pruebas la sopa? Está deliciosa.
Waarom probeer je de soep niet? Hij is heerlijk.
Si pruebas que tienes razón, te creeré.
Als jij bewijst dat je gelijk hebt, zal ik je geloven.
Tú siempre pruebas la temperatura del agua antes de nadar.
Jij test altijd de watertemperatuur voordat je gaat zwemmen.
De 'Laars'-werkwoordverandering (o → ue)
Het werkwoord 'probar' verandert van spelling in de tegenwoordige tijd. De 'o' wordt een 'ue' voor de meeste vormen (yo, tú, él, ellos). Merk op dat 'nosotros' en 'vosotros' normaal blijven ('probamos'). Dit patroon lijkt op een laars, wat kan helpen bij het onthouden!
Verwarring tussen 'probar' en 'intentar'
Fout: “Quiero intentar la pizza. (Ik wil de pizza proberen.)”
Correctie: Gebruik 'probar' voor het proeven van eten, drinken of kleding: 'Quiero probar la pizza.' Gebruik 'intentar' voor het proberen van een actie, zoals 'Quiero intentar hablar español.' (Ik wil proberen Spaans te spreken.)
tratas
TRAH-tahs/ˈtɾa.tas/

Voorbeelden
¿Cómo tratas a tus compañeros de trabajo?
Hoe behandel jij je collega's?
Si tratas de abrir la caja, ten cuidado.
Als je probeert de doos te openen, wees dan voorzichtig.
Parece que tratas el problema con mucha calma.
Het lijkt erop dat je het probleem heel kalm aanpakt.
Gebruik van 'tratar de'
Wanneer 'tratar' 'proberen' of 'pogen' betekent, moet het gevolgd worden door het woord 'de' vóór de volgende actie: 'Tratas de estudiar más' (Jij probeert meer te studeren).
trates
/TRAH-tes//'tɾa.tes/

Voorbeelden
Te pido que trates de concentrarte en la clase.
Ik vraag dat je probeert je op de les te concentreren.
No trates de abrir la caja sin la llave.
Probeer de doos niet te openen zonder de sleutel.
Si quieres un ascenso, es mejor que trates de ser más proactivo.
Als je opslag wilt, kun je maar beter proberen proactiever te zijn.
Het Noodzakelijke 'de'
Wanneer 'trates' 'jij probeert' betekent, moet het gevolgd worden door het woord 'de' vóór de volgende actie: 'trates de salir' (jij probeert te vertrekken). Als je 'de' vergeet, betekent het 'jij behandelt/gaat om met'.
Het vergeten van 'de'
Fout: “Zeggen: 'No trates hacer eso.'”
Correctie: Zeg: 'No trates de hacer eso.' (Probeer dat niet te doen.)
intentes
/een-TEN-tehs//inˈtentes/

Voorbeelden
Es crucial que intentes de nuevo, no te rindas.
Het is cruciaal dat je het opnieuw probeert, geef niet op.
No quiero que intentes hacer eso sin supervisión.
Ik wil niet dat je probeert dat te doen zonder toezicht. (Aanvoegende wijs na een werkwoord van verlangen/beïnvloeding)
Si intentes cruzar el río, ten cuidado.
Als je probeert de rivier over te steken, wees dan voorzichtig. (Aanvoegende wijs na 'si' bij het uitdrukken van toekomstige mogelijkheid in sommige dialecten, hoewel 'intentas' hier gebruikelijker is)
Vorm van de Aanvoegende Wijs (Subjuntivo)
De vorm 'intentes' is de speciale werkwoordsuitgang die wordt gebruikt wanneer de zin emoties, verlangens of twijfel uitdrukt over de handeling van 'proberen'. Het volgt vaak het woord 'que' (dat).
Negatieve Gebiedende Wijs
Wanneer je iemand (met 'tú') wilt vertellen iets niet te proberen, gebruik je 'no intentes'. De negatieve gebiedende wijs gebruikt altijd deze speciale werkwoordsvorm.
Indicatief en Aanvoegende Wijs Verwarren
Fout: “Quiero que tú *intentas*.”
Correctie: Quiero que tú *intentes*. (Je moet de speciale vorm 'intentes' gebruiken na werkwoorden die verlangen of beïnvloeding uitdrukken.)
Verwarring tussen 'tratas' en 'pruebas'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



