Inklingo

Hoe zeg je "jij telt" in het Spaans

Dutch → Spaans

cuentas

KWEHN-tas/ˈkwen.tas/

werkwoordA2informeel
Gebruik 'cuentas' als je de tegenwoordige tijd wilt aangeven en je direct tegen iemand praat met wie je vertrouwd bent (de 'tú'-vorm). Dit is de meest gebruikelijke vertaling voor 'jij telt'.
Een eenvoudige prentenboekillustratie van een kind dat zit en wijst naar kleine houten blokjes die op een rij liggen, de handeling van tellen uitvoerend.

Voorbeelden

Tú cuentas los votos y yo anoto los resultados.

Jij telt de stemmen en ik schrijf de resultaten op.

¿Le cuentas a alguien este secreto?

Vertel jij dit geheim aan iemand?

¡Cuentas conmigo para lo que necesites!

Je kunt op mij rekenen voor wat je nodig hebt!

Klinkerwisseling Alert (O > UE)

Dit werkwoord is onregelmatig! De 'o' in de stam verandert in 'ue' in de meeste tegenwoordige tijdsvormen, inclusief 'cuentas', behalve in de 'nosotros' en 'vosotros' vormen.

De 'ue'-wisseling vergeten

Fout:Tú contas.

Correctie: Tú cuentas. Onthoud dat je de klinker verandert als je praat over wat je telt of vertelt.

cuentes

/kwehn-tehs//ˈkwen.tes/

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'cuentes' in de aanvoegende wijs (subjunctief), bijvoorbeeld na uitdrukkingen van wens, noodzaak of twijfel, of in een negatieve gebiedende wijs. Dit is minder direct dan 'cuentas'.
Een jong kind met felle kleding wijst naar een stapel van vijf grote, kleurrijke houten blokken op tafel, wat de handeling van tellen illustreert.

Voorbeelden

Necesito que cuentes hasta diez antes de abrir los ojos.

Ik wil dat je tot tien telt voordat je je ogen opent.

No cuentes los pollos antes de que nazcan.

Je moet de kuikens niet tellen voordat ze uit het ei komen. (Negatief bevel)

Waarom 'cuentes' speciaal is

'Cuentes' is de 'tú'-vorm van het werkwoord 'contar' dat in een speciale wijs (de aanvoegende wijs of subjunctief) wordt gebruikt wanneer je spreekt over wensen, twijfels, emoties of bevelen.

Stamverandering

De klinker 'o' in het midden van 'contar' verandert in 'ue' in de meeste vormen, inclusief 'cuentes', maar niet in de 'nosotros' of 'vosotros' vormen (bijv. 'contamos'). Dit is anders dan bij veel Nederlandse werkwoorden.

De stamverandering vergeten

Fout:Espero que tú *contas* el dinero.

Correctie: Espero que tú *cuentes* el dinero. Onthoud dat de 'o' hier verandert in 'ue', net zoals in het Nederlands 'lopen' verandert in 'loop' (ik loop) maar niet in 'lopen' (wij lopen).

Direct vs. Indirect Tellen

De meest gemaakte fout is het verwarren van de directe telling (tegenwoordige tijd, 'cuentas') met de indirecte of gewenste telling (subjunctief, 'cuentes'). Let op de context: zeg je letterlijk 'jij telt' of druk je een wens of noodzaak uit dat iemand telt?

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.