Inklingo

Hoe zeg je "facturen" in het Spaans

Dutch → Spaans

facturas

fak-TOO-rahs/fakˈtuɾas/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'facturas' wanneer je specifiek verwijst naar de officiële documenten die een betalingsverzoek bevatten voor geleverde goederen of diensten.
Een opgerolde perkamentrol met een rood lint, liggend op een houten bureau naast een kleine, nette stapel gouden munten, wat een factuur symboliseert.

Voorbeelden

Olvidé pagar las facturas de agua y luz este mes.

Ik ben vergeten de water- en elektriciteitsrekeningen deze maand te betalen.

Por favor, guarda todas las facturas para el contador.

Bewaar alstublieft alle facturen voor de accountant.

Las facturas electrónicas facilitan mucho el trabajo.

Elektronische facturen maken het werk veel eenvoudiger.

Geslachtswaarschuwing

Onthoud dat factura altijd vrouwelijk is (de la), dus je moet vrouwelijke woorden gebruiken, zoals las facturas (de facturen) of muchas facturas (veel facturen).

Het woord 'Rekening' voor alles gebruiken

Fout:Het gebruik van *la cuenta* als je een formele zakelijke factuur bedoelt.

Correctie: Gebruik *factura* specifiek voor officiële, gedetailleerde zakelijke facturen, vaak vereist voor belastingen. *Cuenta* wordt meestal gebruikt voor restaurantrekeningen of bankrekeningen.

cuentas

KWEHN-tas/ˈkwen.tas/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'cuentas' wanneer je het hebt over de te betalen gelden in het algemeen, zoals nutskosten of de totale uitgaven, en niet per se over de fysieke of digitale documenten.
Een vereenvoudigde illustratie van een klein, open kasboek met een pen erop, wat financiële rekeningen symboliseert.

Voorbeelden

Necesito pagar mis cuentas de luz y agua.

Ik moet mijn rekeningen voor elektriciteit en water betalen.

Tengo dos cuentas de banco, una de ahorro y otra corriente.

Ik heb twee bankrekeningen, één spaarrekening en één lopende rekening.

¡Pide las cuentas! Ya es tarde.

Vraag de rekening! Het is al laat.

Het is altijd meervoud

Zelfs als je maar één rekening voor je hebt liggen, praat je vaak over 'las cuentas' (de rekeningen) in het algemeen.

Verwarring tussen 'Cuenta' en 'Verhaal'

Fout:Het gebruik van 'cuento' of 'cuenta' bij het verwijzen naar een verhaal of vertelling.

Correctie: Gebruik 'historia' of 'relato' voor verhalen; 'cuenta' is voornamelijk financieel of wiskundig.

Facturas vs. Cuentas

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'cuentas' wanneer je specifiek het document bedoelt. Onthoud dat 'facturas' altijd verwijst naar de officiële betaaldocumenten, terwijl 'cuentas' breder is en ook de betalingsverplichting zelf kan aanduiden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.