Inklingo

Hoe zeg je "jij vertelt" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorjij verteltis dicesgebruik dit voor de algemene betekenis van 'zeggen' of 'vertellen' zonder specifieke nuance, vaak als vraag..

dices🔊A1

Gebruik dit voor de algemene betekenis van 'zeggen' of 'vertellen' zonder specifieke nuance, vaak als vraag.

Meer leren →
decísA1

Dit is de 'vos'-vorm van 'decir' en wordt gebruikt in Argentinië en Uruguay om 'jij vertelt' of 'jij zegt' aan te duiden.

Meer leren →
cuentas🔊A2

Gebruik dit als je het hebt over het navertellen van een verhaal, een geheim of iets dat geteld moet worden.

Meer leren →
digas🔊A2

Dit is de conjunctief-vorm van 'decir' en wordt gebruikt in zinnen die een hoop, wens of eis uitdrukken.

Meer leren →
cuentes🔊A2

Dit is de conjunctief-vorm van 'contar' en wordt gebruikt bij wensen of verzoeken over het navertellen van een verhaal.

Meer leren →
refieres🔊B1

Gebruik dit als je het hebt over het rapporteren of verslag uitbrengen van een verhaal of gebeurtenis.

Meer leren →
Dutch → Spaans

dices

/DEE-ses//ˈdi.ses/

verbA1neutraal
Gebruik dit voor de algemene betekenis van 'zeggen' of 'vertellen' zonder specifieke nuance, vaak als vraag.
Een kind spreekt duidelijk tegen een volwassene die aandachtig luistert, wat de actie van 'jij zegt' of 'jij vertelt' illustreert.

Voorbeelden

¿Qué dices?

Wat zeg jij?

Siempre dices la verdad.

Jij vertelt altijd de waarheid.

Si me dices que sí, me quedo.

Als jij ja zegt, blijf ik.

De 'Jij'-vorm van 'Decir'

Dices is hoe je 'jij zegt' of 'jij vertelt' zegt als je tegen één vriend of familielid praat (de 'tú'-vorm). Het komt van het super veelgebruikte maar lastige werkwoord decir.

Een lastige klinkerwisseling

Merk op hoe de 'e' in decir verandert in een 'i' in dices. Dit is een veelvoorkomend patroon voor sommige werkwoorden, maar je moet het gewoon onthouden voor decir.

Verwarring tussen 'Decir' en 'Hablar'

Fout:Tú hablas la verdad.

Correctie: Tú `dices` la verdad. Gebruik `decir` voor het vertellen van specifieke informatie, feiten of boodschappen. Gebruik `hablar` voor de algemene handeling van spreken of praten.

decís

verbA1neutraal
Dit is de 'vos'-vorm van 'decir' en wordt gebruikt in Argentinië en Uruguay om 'jij vertelt' of 'jij zegt' aan te duiden.

Voorbeelden

¿Qué decís vos sobre este tema?

Wat zeg jij over dit onderwerp?

cuentas

KWEHN-tas/ˈkwen.tas/

verbA2neutraal
Gebruik dit als je het hebt over het navertellen van een verhaal, een geheim of iets dat geteld moet worden.
Een eenvoudige prentenboekillustratie van een kind dat zit en wijst naar kleine houten blokjes die op een rij liggen, de handeling van tellen uitvoerend.

Voorbeelden

Tú cuentas los votos y yo anoto los resultados.

Jij telt de stemmen en ik schrijf de resultaten op.

¿Le cuentas a alguien este secreto?

Vertel jij dit geheim aan iemand?

¡Cuentas conmigo para lo que necesites!

Je kunt op mij rekenen voor wat je nodig hebt!

Klinkerwisseling Alert (O > UE)

Dit werkwoord is onregelmatig! De 'o' in de stam verandert in 'ue' in de meeste tegenwoordige tijdsvormen, inclusief 'cuentas', behalve in de 'nosotros' en 'vosotros' vormen.

De 'ue'-wisseling vergeten

Fout:Tú contas.

Correctie: Tú cuentas. Onthoud dat je de klinker verandert als je praat over wat je telt of vertelt.

digas

/DEE-gahs//'di.ɣas/

verbA2neutraal
Dit is de conjunctief-vorm van 'decir' en wordt gebruikt in zinnen die een hoop, wens of eis uitdrukken.
Een klein kind leunt dicht naar het oor van een ander persoon en fluistert een duidelijk, belangrijk geheim, wat de handeling van vertellen of zeggen illustreert op basis van een wens of verlangen.

Voorbeelden

Espero que me digas la verdad.

Ik hoop dat je me de waarheid vertelt.

No creo que digas eso en serio.

Ik geloof niet dat je dat serieus zegt.

Cuando digas algo, piénsalo bien.

Als je iets zegt, denk er dan goed over na.

De 'Wens & Twijfel' Werkwoordsvorm (Aanvoegende Wijs)

In het Spaans verandert het werkwoord voor die actie wanneer je wensen, twijfels, emoties of suggesties uitdrukt over de acties van iemand anders. 'Digas' is deze speciale vorm voor 'tú' (jij). Bijvoorbeeld: 'Quiero que tú digas la verdad' (Ik wil dat jij de waarheid vertelt).

'Dices' gebruiken in plaats van 'Digas'

Fout:Quiero que me dices la verdad.

Correctie: Quiero que me **digas** la verdad. Na een 'trigger'-zin als 'Quiero que' (Ik wil dat...) vereist het Spaans deze speciale 'digas'-vorm, niet de gewone 'dices'.

cuentes

/kwehn-tehs//ˈkwen.tes/

verbA2neutraal
Dit is de conjunctief-vorm van 'contar' en wordt gebruikt bij wensen of verzoeken over het navertellen van een verhaal.
Een lachende jonge vrouw zit comfortabel, gebarend met haar handen terwijl ze spreekt, met kleine, gloeiende illustraties van een klein kasteel en een miniatuur draak die boven haar hoofd zweven, wat het verhaal dat ze vertelt voorstelt.

Voorbeelden

Me gustaría que cuentes la historia desde el principio.

Ik zou graag willen dat jij het verhaal vanaf het begin vertelt.

No cuentes ese secreto a nadie, por favor.

Vertel dat geheim alsjeblieft aan niemand.

Gebruik van de subjunctief voor beïnvloeding

Wanneer een zin begint met zinsdelen die een wens of beïnvloeding uitdrukken (zoals 'Me gustaría que...' of 'Quiero que...'), moet het volgende werkwoord dat de actie beschrijft ('cuentes') de speciale subjunctiefvorm gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak de infinitief gebruiken na 'Ik wil dat...'

refieres

/reh-fee-EH-res//reˈfje.ɾes/

verbB1formeel/neutraal
Gebruik dit als je het hebt over het rapporteren of verslag uitbrengen van een verhaal of gebeurtenis.
Een eenvoudige illustratie die een persoon toont die met zijn vinger naar een felgekleurde ster wijst die in de lucht zweeft, wat aangeeft dat hij ernaar verwijst.

Voorbeelden

Si refieres esta historia a un amigo, ¿la contarás igual?

Als je dit verhaal aan een vriend vertelt, zul je het dan op dezelfde manier navertellen?

Cuando refieres los hechos, ¿de qué fecha hablas exactamente?

Wanneer je naar de feiten verwijst, over welke datum heb je het dan precies?

Jij-Vorm

Deze vorm 'refieres' wordt alleen gebruikt wanneer het onderwerp van de actie 'tú' is (de informele 'jij' in het Spaans).

Klinkerwisseling (e > ie)

Het werkwoord 'referir' is onregelmatig. De 'e' in het midden verandert in 'ie' (referir -> refieres) in bijna alle tegenwoordige tijd vervoegingen, behalve bij 'nosotros' en 'vosotros'.

De Stamwisseling Vergeten

Fout:¿Tú referes a ese problema?

Correctie: ¿Tú **refieres** a ese problema? Onthoud dat de 'e' verandert in 'ie' wanneer deze beklemtoond wordt.

Verwarring tussen 'decir' en 'contar'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'decir' (zeggen, meedelen) en 'contar' (een verhaal vertellen, tellen). Gebruik 'decir' voor algemene informatie en 'contar' specifiek voor verhalen, geheimen of het tellen van dingen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.