Inklingo

Hoe zeg je "kavel" in het Spaans

Dutch → Spaans

lote

loh-tehˈlote

nounB1general
Gebruik 'lote' als je het hebt over een perceel grond, vaak met de intentie om erop te bouwen, te ontwikkelen of als onderdeel van een grotere verdeling.
Een vierkant stuk groen gras met kleine houten paaltjes op de hoeken, klaar voor de bouw.

Voorbeelden

Compramos un lote cerca del lago para construir una cabaña.

We kochten een perceel grond bij het meer om een hut te bouwen.

El lote baldío está lleno de flores silvestres.

Het braakliggende terrein staat vol met wilde bloemen.

parcela

par-SEH-lahpaɾˈθela

nounB1general
Gebruik 'parcela' voor een afgebakend stuk grond, vaak kleiner van formaat, dat specifiek bestemd is voor een bepaald doel zoals een tuin of een klein huis.
Een vogelperspectief van een klein, rechthoekig groen grasveld dat is afgezet van een omringend veld.

Voorbeelden

Compramos una parcela pequeña para construir nuestra casa de vacaciones.

We kochten een klein stuk grond om ons vakantiehuis te bouwen.

La parcela está rodeada por un muro de piedra.

De kavel is omgeven door een stenen muur.

El agricultor divide su terreno en varias parcelas para diferentes cultivos.

De boer verdeelt zijn land in verschillende percelen voor verschillende gewassen.

Vrouwelijk zelfstandig naamwoord

Omdat het eindigt op -a, is het vrouwelijk. Je moet er 'la' of 'una' bij gebruiken (la parcela).

De grond beschrijven

Bij het toevoegen van details gebruik je 'de' om te beschrijven waar de grond voor bedoeld is, zoals 'parcela de garaje' (parkeerplaats/kavel).

Gebruik van 'pedazo' voor grond

Fout:Un pedazo de tierra.

Correctie: Una parcela de tierra.

solar

soh-LAHRsoˈlaɾ

nounB1general
Gebruik 'solar' specifiek voor een stuk grond dat bedoeld is om een huis of gebouw op te zetten, vaak in een stedelijke of voorstedelijke omgeving.
Een eenvoudig, leeg rechthoekig perceel bruine aarde afgebakend door kleine houten paaltjes op de hoeken.

Voorbeelden

Compraron un solar en las afueras para construir la casa de sus sueños.

Ze kochten een kavel aan de rand om hun droomhuis te bouwen.

El ayuntamiento vendió varios solares en el centro de la ciudad.

De gemeenteraad verkocht verschillende kavels in het stadscentrum.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat dit woord altijd mannelijk is in het Spaans ('el solar' of 'un solar'). Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar 'de kavel' vrouwelijk is en 'het bouwterrein' onzijdig.

Lote vs. Parcela vs. Solar

De meest voorkomende verwarring ontstaat tussen 'lote' en 'parcela'. Hoewel beide een stuk grond aanduiden, is 'lote' breder en kan het ook een deel van een grotere verkaveling zijn, terwijl 'parcela' vaak kleiner en specifieker voor een bepaald gebruik is. 'Solar' is het meest specifiek voor bouwgrond.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.