Hoe zeg je "mix" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “mix” is “mezcla” — gebruik 'mezcla' voor een algemene combinatie van dingen, zoals ingrediënten in een gerecht of verschillende stoffen..
mezcla
MEH-sklah/ˈmes.kla/

Voorbeelden
La mezcla de colores en esa pintura es vibrante.
De mix van kleuren in dat schilderij is levendig.
La mezcla de especias para el pastel huele delicioso.
Het mengsel van specerijen voor de cake ruikt heerlijk.
Londres es una mezcla increíble de culturas y lenguas.
Londen is een ongelooflijke mix van culturen en talen.
Asegúrate de que la mezcla de cemento sea homogénea.
Zorg ervoor dat het cementmengsel glad (homogeen) is.
Geslacht is Cruciaal
Aangezien 'mezcla' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, gebruik je er altijd 'la' of 'una' voor, en zorg ervoor dat alle bijvoeglijke naamwoorden die het beschrijven vrouwelijk zijn (bv. 'una mezcla perfecta'). In het Nederlands hebben zelfstandige naamwoorden weliswaar ook een geslacht (de/het), maar Spaans gebruikt consequent 'la' voor dit woord.
Verwarring Tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord
Fout: “Hacer la mezclar.”
Correctie: Hacer la mezcla. ('Mezclar' is de actie (werkwoord); 'mezcla' is het resulterende ding (zelfstandig naamwoord). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'mengen' en 'het mengsel' in het Nederlands.)
combinación
Voorbeelden
Me gusta la combinación de sabores dulces y salados.
Ik hou van de mix van zoete en zoute smaken.
fusión
Voorbeelden
La fusión de jazz y flamenco creó un sonido único.
De mix van jazz en flamenco creëerde een uniek geluid.
set
seht/set/

Voorbeelden
El DJ preparó un set especial para la fiesta.
De DJ bereidde een speciale set (mix) voor op het feest.
El DJ puso un set increíble de música electrónica durante tres horas.
De DJ draaide een ongelooflijke set elektronische muziek gedurende drie uur.
Compró un set de herramientas básicas para su nuevo apartamento.
Zij kocht een basisset gereedschap voor haar nieuwe appartement.
Het leenwoord te veel gebruiken
Fout: “Necesito un set de ropa nueva.”
Correctie: Necesito un conjunto de ropa nueva. (Gebruik 'conjunto' voor algemene verzamelingen zoals kleding of ideeën. In het Nederlands zou men zeggen: 'Ik heb een set/setje kleding nodig' of 'een verzameling kleding'.)
Mezcla vs. Combinación
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

