Inklingo

Hoe zeg je "naam" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voornaamis nombregebruik 'nombre' voor de persoonlijke voornaam of achternaam van een persoon, of voor iemands bekendheid of reputatie in algemene zin.

Dutch → Spaans

nombre

nom-brehˈnom.bɾe

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'nombre' voor de persoonlijke voornaam of achternaam van een persoon, of voor iemands bekendheid of reputatie in algemene zin.
Een eenvoudig naamkaartje met een lege ruimte voor een naam, met een vriendelijke hand die ernaar wijst.

Voorbeelden

¿Cuál es tu nombre?

Wat is uw naam?

Mi nombre es Sofía.

Mijn naam is Sofía.

Le pusieron el nombre de su abuela.

Ze gaven haar de naam van haar grootmoeder.

Es una científica de gran nombre en su campo.

Zij is een wetenschapper met een grote naam/reputatie op haar vakgebied.

Altijd een 'mannelijk' woord

Zelfs als het de naam van een vrouw is, is het woord 'nombre' zelf altijd mannelijk. Je zegt dus 'el nombre' (de naam) of 'un nombre bonito' (een mooie naam). Dit is anders dan in het Nederlands, waar het lidwoord afhangt van het zelfstandig naamwoord zelf, niet van de betekenis.

Verwarring tussen 'nombre' en 'apellido'

Fout:Pensé que tu nombre era García.

Correctie: Pensé que tu apellido era García. Gebruik 'nombre' voor een voornaam (zoals 'David') en 'apellido' voor een achternaam (zoals 'García'). In het Nederlands gebruiken we vaak 'voornaam' en 'achternaam'.

nombre

nom-brehˈnom.bɾe

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'nombre' ook wanneer je spreekt over iemands status, faam of aanzien binnen een bepaald vakgebied of de maatschappij.
Een eenvoudig naamkaartje met een lege ruimte voor een naam, met een vriendelijke hand die ernaar wijst.

Voorbeelden

Es una científica de gran nombre en su campo.

Zij is een wetenschapper met een grote naam/reputatie op haar vakgebied.

¿Cuál es tu nombre?

Wat is uw naam?

Mi nombre es Sofía.

Mijn naam is Sofía.

Le pusieron el nombre de su abuela.

Ze gaven haar de naam van haar grootmoeder.

Altijd een 'mannelijk' woord

Zelfs als het de naam van een vrouw is, is het woord 'nombre' zelf altijd mannelijk. Je zegt dus 'el nombre' (de naam) of 'un nombre bonito' (een mooie naam). Dit is anders dan in het Nederlands, waar het lidwoord afhangt van het zelfstandig naamwoord zelf, niet van de betekenis.

Verwarring tussen 'nombre' en 'apellido'

Fout:Pensé que tu nombre era García.

Correctie: Pensé que tu apellido era García. Gebruik 'nombre' voor een voornaam (zoals 'David') en 'apellido' voor een achternaam (zoals 'García'). In het Nederlands gebruiken we vaak 'voornaam' en 'achternaam'.

denominación

zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik 'denominación' specifiek voor de officiële titel, benaming of de officiële naam van een instantie, product of concept.

Voorbeelden

La denominación oficial de la empresa ha cambiado.

De officiële naam van het bedrijf is veranderd.

reputación

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'reputación' wanneer je het hebt over iemands imago, hoe men over die persoon of zaak denkt, vaak met een morele of professionele connotatie.

Voorbeelden

Ella tiene una reputación excelente como doctora.

Zij heeft een uitstekende reputatie als dokter.

fama

FAH-mahˈfa.ma

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'fama' om te verwijzen naar de bekendheid of roem van iets of iemand, vaak met een nadruk op hoe wijdverbreid die bekendheid is.
Een bekwame timmerman overhandigt vol vertrouwen een perfect vervaardigd houten voorwerp aan een andere persoon, die met duidelijk vertrouwen en bewondering naar het voorwerp kijkt, wat een goede reputatie symboliseert.

Voorbeelden

Ese hotel tiene fama de tener el mejor servicio de la ciudad.

Dat hotel heeft de reputatie de beste service van de stad te hebben.

Perdió su buena fama después del escándalo.

Hij verloor zijn goede reputatie na het schandaal.

Verwarring tussen 'nombre' en 'reputación'/'fama'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'nombre' wanneer je eigenlijk iemands imago of publieke perceptie bedoelt. Gebruik 'reputación' voor een oordeel over iemands karakter of professionele gedrag, en 'fama' voor algemene bekendheid of roem.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.