Hoe zeg je "neiging" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “neiging” is “ganas” — gebruik 'ganas' als je een sterke wens, zin of trek hebt om iets te doen; het duidt op een actieve motivatie of verlangen..
ganas
GAH-nahs/ˈɡanas/

Voorbeelden
¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?
Heb je zin om vanavond naar de bioscoop te gaan?
No tengo ningunas ganas de trabajar hoy.
Ik heb absoluut geen zin om vandaag te werken.
Ella estudió con muchas ganas y sacó una A.
Ze studeerde met veel enthousiasme/inspanning en haalde een A.
Altijd Meervoud
Hoewel het naar één enkele wens of verlangen verwijst, wordt ganas bijna altijd in de meervoudige vrouwelijke vorm gebruikt. Het vereist vaak meervoudige bijvoeglijke naamwoorden en lidwoorden als die aanwezig zijn.
De 'Tener Ganas' Structuur
Je drukt 'zin hebben in' of 'willen' uit door het werkwoord tener (hebben) te gebruiken: 'Tengo ganas de comer' (Ik heb verlangens van eten = Ik heb zin om te eten). Dit is anders dan het Nederlandse 'Ik wil' of 'Ik heb zin'.
Gebruik van 'Ser' of 'Estar'
Fout: “Soy ganas / Estoy ganas.”
Correctie: Gebruik *Tener* (hebben). *Tengo ganas* is correct. Denk eraan als 'Ik bezit het verlangen', vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'Ik heb honger' zeggen, niet 'Ik ben hongerig' (hoewel dat ook kan, maar *tener* is de vaste constructie hier).
De 'de' vergeten
Fout: “Tengo ganas ir al parque.”
Correctie: Voeg altijd het voorzetsel *de* toe wanneer het gevolgd wordt door een werkwoord: *Tengo ganas de ir* (Ik heb zin om te gaan). In het Nederlands gebruiken we vaak geen voorzetsel na 'zin hebben in' (zin om te gaan), dus dit is een veelgemaakte fout voor Nederlandstaligen.
síndrome
Voorbeelden
Ella sufre del síndrome del impostor y no cree en su propio talento.
Ze lijdt aan het impostorsyndroom en gelooft niet in haar eigen talent.
vena
VEH-nahs/ˈbenas/

Voorbeelden
Parece que hoy estás con la vena cómica.
Het lijkt erop dat je vandaag in de komische bui bent.
Tiene la vena artística de su abuela; le encanta pintar.
Zij heeft de artistieke aanleg van haar grootmoeder; ze houdt van schilderen.
Cuando le da la vena de la limpieza, no hay quien la pare.
Als de schoonmaakdrang haar overvalt, is er geen stoppen meer aan. (Figuurlijk: als ze de schoonmaakneiging krijgt)
Gebruik van het Lidwoord
Wanneer men verwijst naar een stemming of talent, wordt 'vena' meestal in het enkelvoud gebruikt en vereist het het bepaald lidwoord 'la': 'la vena artística' (de artistieke aanleg).
Ganas vs. Vena
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

