Hoe zeg je "omdraaien" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “omdraaien” is “voltear” — gebruik 'voltear' als je een object letterlijk omdraait, of als je je hoofd of lichaam draait om iets te bekijken.
voltear
bohl-teh-AHRbol.teˈaɾ

Voorbeelden
Voltea la carne antes de que se queme.
Draai het vlees om voordat het verbrandt.
Tienes que voltear el colchón cada seis meses.
Je moet de matras elke zes maanden omdraaien.
Si volteas la almohada, estará más fría.
Als je het kussen omdraait, zal het koeler zijn.
Ella volteó para despedirse.
Ze draaide zich om om afscheid te nemen.
Gebruik voor dingen versus mensen
Als je 'voltear' voor een object gebruikt, draai je het meestal om. Als je het voor jezelf of je hoofd gebruikt, betekent het terugkijken.
Een 'a' toevoegen voor een ander werkwoord
Om 'omdraaien om te kijken' te zeggen, gebruiken we vaak 'voltear a ver'. De 'a' verbindt de actie van het omdraaien met de actie van het kijken.
Niet verwarren met 'volver'
Fout: “Voy a voltear a casa.”
Correctie: Voy a volver a casa. 'Voltear' betekent omdraaien of keren, 'volver' betekent terugkeren naar een plaats.
vuelvan
bwel-bánˈbwelβan

Voorbeelden
Espero que vuelvan para la cena.
Ik hoop dat ze terugkomen voor het avondeten.
¡Vuelvan a sus asientos inmediatamente!
Ga onmiddellijk terug naar jullie stoelen!
El jefe pidió que vuelvan a revisar el informe.
De baas vroeg hen om het rapport opnieuw te bekijken.
Aanvoegende wijs (Subjuntivo) versus Indicatief
Je gebruikt 'vuelvan' (speciale vorm) wanneer je twijfel, wens of emotie uitdrukt over hun terugkeer: 'Dudo que vuelvan.' Je gebruikt 'vuelven' (normale vorm) alleen voor feiten: 'Ellos vuelven hoy' (Zij komen vandaag terug).
Beleefd Meervoudsgebiedend
'Vuelvan' is ook de beleefde gebiedende wijs voor het aanspreken van een groep ('ustedes'): 'Vuelvan aquí, señores.' (Kom hier terug, heren.)
Verwarring van vormen
Fout: “No creo que ellos vuelven.”
Correctie: No creo que ellos vuelvan. (Het twijfelwoord 'creer' vereist de speciale werkwoordsvorm 'vuelvan' in het Spaans, net zoals in het Nederlands 'Ik betwijfel of ze terugkomen' de aanvoegende wijs zou impliceren, hoewel die in het Nederlands minder prominent is.)
Verwarring tussen omdraaien en terugkeren
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

