Inklingo

Hoe zeg je "omhoog gaan" in het Spaans

Dutch → Spaans

subir

soo-BEER/suˈβiɾ/

verbA1neutraal
Gebruik 'subir' wanneer je een algemene actie van stijgen of klimmen wilt beschrijven, zoals het nemen van een trap of het omhoog gaan van prijzen.
Een kleine gestileerde figuur die een steil, kronkelend bergpad op wandelt richting de top.

Voorbeelden

Necesito subir las escaleras para llegar a mi apartamento.

Ik moet de trap op om bij mijn appartement te komen.

Si el ascensor está roto, tendremos que subir a pie.

Als de lift kapot is, zullen we te voet omhoog moeten.

¿Puedes subir al coche? Vamos tarde.

Kun je in de auto stappen? We zijn te laat.

El gobierno decidió subir los impuestos este año.

De overheid heeft besloten de belastingen dit jaar te verhogen.

Naar binnen bewegen

Wanneer je het hebt over instappen in een voertuig (zoals een auto of bus), gebruikt Spaans 'subir al/en' waar Nederlands 'instappen' gebruikt.

Verwarring tussen 'subir' en 'optillen'

Fout:Het gebruik van 'levantar' (optillen) wanneer je bedoelt jezelf een helling op te bewegen.

Correctie: Gebruik 'subir' om jezelf omhoog te bewegen (trap lopen). Gebruik 'levantar' alleen voor het optillen van een zwaar voorwerp.

subiendo

soo-bee-EN-doh/suˈβjen̪do/

verb (gerundio)A1neutraal
Gebruik 'subiendo' om een doorlopende actie van omhoog gaan op dit moment aan te duiden, vergelijkbaar met het Nederlandse 'aan het oplopen' of 'aan het stijgen'.
Een simplistische illustratie van een kinderfiguur die een steile groene heuvel beklimt, wat fysieke opwaartse beweging toont.

Voorbeelden

Mi perro está subiendo las escaleras muy rápido.

Mijn hond is heel snel de trap aan het oplopen.

Están subiendo la montaña antes de que oscurezca.

Ze zijn de berg aan het beklimmen voordat het donker wordt.

El ascensor sigue subiendo, ya casi llegamos al piso diez.

De lift blijft omhoog gaan, we zijn bijna op de tiende verdieping.

Voortdurende acties vormen

Je gebruikt 'subiendo' met het werkwoord 'estar' (zijn) om aan te geven dat een actie op dit moment plaatsvindt: 'Estamos subiendo' (Wij zijn aan het omhoog gaan).

Gerundium als bijwoord

Je kunt 'subiendo' ook gebruiken om te beschrijven hoe iemand een andere actie uitvoert: 'Llegó cantando y subiendo las escaleras' (Hij kwam zingend en de trap oplopend aan).

Verwarring tussen Gerundium en Infinitief

Fout:El niño está subir.

Correctie: El niño está subiendo. (Onthoud dat de '-ndo' uitgang nodig is na 'estar' om de voortdurende actie aan te geven, net als in het Nederlands '-ende' of '-end' bij sommige werkwoorden.)

subir

verbB1neutraal
Gebruik 'subir' ook voor het aangeven van een verhoging of stijging in abstracte zin, zoals bij belastingen, temperaturen of salarissen.

Voorbeelden

El gobierno decidió subir los impuestos este año.

De overheid heeft besloten de belastingen dit jaar te verhogen.

Subir vs. Subiendo: Continuïteit

De meest gemaakte fout is het verwarren van de algemene actie met de doorlopende actie. 'Subir' beschrijft de intentie of de mogelijkheid, terwijl 'subiendo' (het gerundium) de actie op het moment zelf benadrukt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.