Hoe zeg je "ondernemingen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ondernemingen” is “empresas” — gebruik 'empresas' voor de algemene term voor bedrijven of organisaties, vooral als het gaat om grote commerciële entiteiten die werkgelegenheid creëren..
empresas
ehm-PREH-sas/emˈpɾe.sas/

Voorbeelden
Las grandes empresas generan muchos empleos.
Grote bedrijven genereren veel banen.
Mi hermana trabaja para tres empresas diferentes.
Mijn zus werkt voor drie verschillende bedrijven.
Necesitamos más empresas que inviertan en tecnología.
We hebben meer firma's nodig die in technologie investeren.
Vrouwelijk Meervoud
Aangezien het enkelvoudige woord 'empresa' vrouwelijk is, moet het meervoud 'empresas' gebruikt worden met vrouwelijke meervoudsartikelen en -bijvoeglijke naamwoorden (bv. 'las empresas buenas').
Enkelvoud vs. Meervoud
Onthoud dat 'empresa' één bedrijf betekent, en 'empresas' twee of meer bedrijven betekent. Het volgt de standaardregel van het toevoegen van een 's' om het meervoud te vormen.
Geslachtverwarring
Fout: “Los empresas”
Correctie: Las empresas. Ook al eindigt het op 's', het woord is vrouwelijk, dus gebruik 'las'.
compañías
Voorbeelden
Muchas compañías de tecnología están contratando nuevos empleados.
Veel technologiebedrijven nemen nieuwe werknemers aan.
proyectos
proh-YEK-tohs/pɾoˈʝektos/

Voorbeelden
El equipo terminó todos los proyectos antes de la fecha límite.
Het team voltooide alle projecten vóór de deadline.
El equipo terminó todos los **proyectos** antes de la fecha límite.
Het team voltooide alle **proyectos** vóór de deadline.
¿Cuáles son tus **proyectos** para el verano?
Wat zijn jouw **proyectos** voor de zomer?
La universidad aprobó cinco nuevos **proyectos** de investigación.
De universiteit keurde vijf nieuwe onderzoeks**proyectos** goed.
Meervoudsvorm
Dit woord is het meervoud van het mannelijke zelfstandig naamwoord 'proyecto'. Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op een klinker krijgen simpelweg een 's' om het meervoud te vormen, net als in het Nederlands (bv. 'tafel' wordt 'tafels').
Geslachtsovereenkomst
Aangezien 'proyectos' mannelijk meervoud is, moeten alle beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) die ermee gebruikt worden ook mannelijk en meervoud zijn, zoals 'proyectos importantes' (belangrijke projecten).
Het verkeerde lidwoord gebruiken
Fout: “La proyectos”
Correctie: Los proyectos. Aangezien 'proyectos' mannelijk en meervoud is, gebruikt het het mannelijk meervoudig bepaald lidwoord 'los', vergelijkbaar met 'de' in het Nederlands voor meervoud.
esfuerzos
ess-FWEHR-sohs/esˈfweɾθos/

Voorbeelden
Todos sus esfuerzos valieron la pena cuando ganó el campeonato.
Al zijn inspanningen waren het waard toen hij het kampioenschap won.
Todos sus **esfuerzos** valieron la pena cuando ganó el campeonato.
Al zijn **inspanningen** waren het waard toen hij het kampioenschap won.
La compañía está haciendo grandes **esfuerzos** para reducir la contaminación.
Het bedrijf levert grote **inspanningen** om de vervuiling te verminderen.
Necesitas más **esfuerzos** para terminar la carrera.
Je hebt meer **inspanning** (of 'meer inspanningen') nodig om de race te voltooien.
Meervoudsvorm
Esfuerzos is de meervoudsvorm van het mannelijke zelfstandig naamwoord 'esfuerzo' (inspanning). Vergeet niet om meervoudige lidwoorden zoals los (de) of unos (enkele) ervoor te gebruiken.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Hoewel het eindigt op '-os,' zoals veel meervoudige zelfstandige naamwoorden, is de enkelvoudsvorm ook mannelijk (el esfuerzo). Bijvoeglijke naamwoorden die het beschrijven moeten ook meervoudig en mannelijk zijn (bijv. grandes esfuerzos).
Enkelvoud en Meervoud Verwarren
Fout: “Hizo mucho esfuerzo para terminar.”
Correctie: Hizo muchos **esfuerzos** para terminar. (Gebruik het meervoud bij het verwijzen naar meerdere acties of algemeen hard werk.)
Bedrijven of Inspanningen?
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


