Inklingo

Hoe zeg je "zaken" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorzakenis cosasgebruik 'cosas' voor algemene, concrete objecten of zaken die je ziet of waar je het over hebt, vergelijkbaar met 'dingen'.

cosas🔊A1

Gebruik 'cosas' voor algemene, concrete objecten of zaken die je ziet of waar je het over hebt, vergelijkbaar met 'dingen'.

Meer leren →
negocios🔊A2

Gebruik 'negocios' specifiek wanneer het gaat om handel, commercie, zakendoen of als iemand zich met jouw zaken wil bemoeien.

Meer leren →
asunto🔊B1

Gebruik 'asunto' voor een specifieke taak, kwestie of aangelegenheid die je moet afhandelen, vaak van persoonlijke aard.

Meer leren →
casos🔊A1

Gebruik 'casos' voor algemene situaties of omstandigheden, maar ook specifiek voor juridische of medische zaken.

Meer leren →
cuestiones🔊A2

Gebruik 'cuestiones' voor onderwerpen of problemen die besproken of opgelost moeten worden, vaak in een meer formele context.

Meer leren →
empresas🔊A1

Gebruik 'empresas' wanneer je het hebt over commerciële organisaties, bedrijven of ondernemingen.

Meer leren →
quehacer🔊B1

Gebruik 'quehacer' voor taken of klusjes, vooral huishoudelijke taken of dagelijkse bezigheden.

Meer leren →
negociaciones🔊B1

Gebruik 'negociaciones' specifiek voor het proces van onderhandelen om tot een overeenkomst te komen.

Meer leren →
comercio🔊B1

Gebruik 'comercio' om te verwijzen naar handel in het algemeen, de economische activiteit of de sector.

Meer leren →
relaciones🔊B1

Gebruik 'relaciones' in de context van diplomatieke of internationale betrekkingen, zoals 'internationale betrekkingen'.

Meer leren →
Dutch → Spaans

cosas

KO-sasˈko.sas

NounA1General
Gebruik 'cosas' voor algemene, concrete objecten of zaken die je ziet of waar je het over hebt, vergelijkbaar met 'dingen'.
Een kleurrijke verzameling van diverse alledaagse voorwerpen zoals een boek, een appel, sleutels en een speelgoedauto, wat het algemene idee van 'dingen' vertegenwoordigt.

Voorbeelden

¿Qué son esas cosas en la mesa?

Wat zijn die dingen op tafel?

Tengo muchas cosas que hacer hoy.

Ik heb veel dingen te doen vandaag.

Guarda tus cosas en la mochila.

Stop je spullen in de rugzak.

Altijd Meervoud, Altijd Vrouwelijk

'Cosas' verwijst naar meer dan één ding en wordt altijd als vrouwelijk behandeld. Onthoud dat je 'las' of 'unas' ervoor gebruikt, zoals in 'las cosas' (de dingen).

Enkelvoud: 'cosa'

Wanneer je over slechts één ding praat, gebruik je de enkelvoudsvorm: 'una cosa' (één ding) of 'la cosa' (het ding).

Het Verkeerde Geslacht Gebruiken

Fout:Me gustan los cosas que compraste.

Correctie: Me gustan las cosas que compraste. 'Cosa' is een vrouwelijk woord, dus zelfs in het meervoud ('cosas') blijft het vrouwelijk. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de dingen' geen vast geslacht heeft.

negocios

ne-GO-syosneˈɣo.sjos

NounA2General
Gebruik 'negocios' specifiek wanneer het gaat om handel, commercie, zakendoen of als iemand zich met jouw zaken wil bemoeien.
Twee professionele figuren die handen schudden boven een tafel met een aktetas en munten, wat een zakelijke transactie of algemene handel symboliseert.

Voorbeelden

Estoy en Colombia por negocios.

Ik ben in Colombia voor zaken.

El mundo de los negocios cambia muy rápido.

De zakenwereld verandert erg snel.

Hacer negocios con ellos es siempre un placer.

Zaken doen met hen is altijd een genoegen.

No te metas en mis negocios, por favor.

Bemoei je niet met mijn zaken, alsjeblieft.

Altijd Meervoud voor het Algemene Idee

Wanneer men spreekt over 'zaken' als een algemeen concept of activiteit (zoals in 'op zakenreis'), gebruikt het Spaans bijna altijd de meervoudsvorm 'negocios'.

asunto

ah-SOON-tohaˈsunto

NounB1General
Gebruik 'asunto' voor een specifieke taak, kwestie of aangelegenheid die je moet afhandelen, vaak van persoonlijke aard.
Een gefocust personage dat een enorme, torenhoge stapel kleurrijke mappen draagt met eenvoudige abstracte symbolen erop, wat lopende zaken of af te handelen kwesties voorstelt.

Voorbeelden

Tengo que resolver un asunto personal esta tarde.

Ik moet vanmiddag een persoonlijke zaak regelen.

La falta de agua es un asunto muy grave en esta región.

Het gebrek aan water is een zeer ernstige kwestie in deze regio.

No te metas en mis asuntos.

Bemoei je niet met mijn zaken.

Verwarring met 'Negocio'

Fout:Het gebruik van 'negocio' voor elk soort 'zaken' dat u moet doen. 'Negocio' heeft bijna altijd betrekking op handel of een bedrijf.

Correctie: Als u een persoonlijke taak of kwestie bedoelt, gebruik dan 'asunto'. Zeg 'Tengo un asunto importante' (Ik heb een belangrijke zaak), niet 'Tengo un negocio importante', tenzij u het over een zakelijke deal heeft.

casos

KAH-sohsˈkasos

NounA1General
Gebruik 'casos' voor algemene situaties of omstandigheden, maar ook specifiek voor juridische of medische zaken.
Een kleurrijke illustratie verdeeld in drie afzonderlijke panelen, die drie verschillende alledaagse situaties tonen: een persoon die vist bij een vijver, een kind dat apporteert met een hond, en een persoon die binnen een boek leest.

Voorbeelden

En la mayoría de los casos, el tren llega puntual.

In de meeste gevallen (situaties) komt de trein op tijd aan.

Hay pocos casos en que esto sea verdad.

Er zijn weinig gevallen waarin dit waar is.

Los abogados están manejando varios casos de fraude.

De advocaten behandelen verschillende fraudezaken.

El hospital reportó cinco nuevos casos de la enfermedad.

Het ziekenhuis meldde vijf nieuwe gevallen van de ziekte.

Mannelijk Meervoud

Aangezien het enkelvoudige woord 'caso' mannelijk is (el caso), is het meervoud 'casos' ook mannelijk. Gebruik mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden ervoor.

Formele Context

Wanneer 'casos' formeel wordt gebruikt, impliceert het een serieuze onderzoek of een formeel dossier, vooral bij het bespreken van recht, geneeskunde of wetenschap.

Verwarring tussen 'Casos' en 'Cosas'

Fout:Het gebruik van 'cosas' (dingen/spullen) wanneer je 'casos' (situaties/gevallen) bedoelt.

Correctie: 'Casos' verwijst naar abstracte situaties of gebeurtenissen; 'cosas' verwijst naar objecten of tastbare zaken. Ze zijn niet uitwisselbaar.

cuestiones

kwes-TYOH-neskwesˈtjones

NounA2General
Gebruik 'cuestiones' voor onderwerpen of problemen die besproken of opgelost moeten worden, vaak in een meer formele context.
Een groep kleurrijke mappen en papieren verspreid over een houten tafel, die verschillende onderwerpen voorstellen.

Voorbeelden

Hay algunas cuestiones que debemos resolver hoy.

Er zijn enkele zaken die we vandaag moeten oplossen.

Es una de las cuestiones más importantes del proyecto.

Het is een van de belangrijkste kwesties van het project.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het niet eindigt op een 'a', is dit woord vrouwelijk. Gebruik 'las' of 'unas' ervoor.

Cuestiones vs. Preguntas

Fout:Het gebruik van 'cuestiones' wanneer je letterlijk om een antwoord vraagt.

Correctie: Gebruik 'preguntas' voor een vraag die je aan een docent stelt; gebruik 'cuestiones' voor een onderwerp of een zaak die geanalyseerd wordt.

empresas

ehm-PREH-sasemˈpɾe.sas

NounA1General
Gebruik 'empresas' wanneer je het hebt over commerciële organisaties, bedrijven of ondernemingen.
Een kleurrijke verhalende illustratie met drie verschillende, gestileerde kantoorgebouwen die dicht bij elkaar staan en verschillende bedrijven voorstellen.

Voorbeelden

Las grandes empresas generan muchos empleos.

Grote bedrijven genereren veel banen.

Mi hermana trabaja para tres empresas diferentes.

Mijn zus werkt voor drie verschillende bedrijven.

Necesitamos más empresas que inviertan en tecnología.

We hebben meer firma's nodig die in technologie investeren.

Vrouwelijk Meervoud

Aangezien het enkelvoudige woord 'empresa' vrouwelijk is, moet het meervoud 'empresas' gebruikt worden met vrouwelijke meervoudsartikelen en -bijvoeglijke naamwoorden (bv. 'las empresas buenas').

Enkelvoud vs. Meervoud

Onthoud dat 'empresa' één bedrijf betekent, en 'empresas' twee of meer bedrijven betekent. Het volgt de standaardregel van het toevoegen van een 's' om het meervoud te vormen.

Geslachtverwarring

Fout:Los empresas

Correctie: Las empresas. Ook al eindigt het op 's', het woord is vrouwelijk, dus gebruik 'las'.

quehacer

keh-ah-sehrkeaˈser

NounB1General
Gebruik 'quehacer' voor taken of klusjes, vooral huishoudelijke taken of dagelijkse bezigheden.
Een kind dat blij de vloer veegt met een kleine bezem in een schone keuken.

Voorbeelden

Tengo muchos quehaceres domésticos hoy.

Ik heb vandaag veel huishoudelijke klusjes.

El quehacer diario puede ser agotador.

De dagelijkse sleur (dagelijkse taken) kan uitputtend zijn.

Cada uno debe atender su propio quehacer.

Iedereen moet zich met zijn eigen zaken/taken bezighouden.

Een Samenstelling

Dit woord is letterlijk samengesteld uit 'que' (wat) en 'hacer' (doen). Het beschrijft de 'wat te doen'-lijst van je dag.

Vaak Meervoud

Hoewel je de enkelvoudsvorm kunt gebruiken, zul je het meestal in het meervoud horen: 'los quehaceres'. Dit lijkt op hoe wij in het Nederlands vaak 'klusjes' of 'taken' zeggen.

Niet verwarren met het werkwoord

Fout:Tengo que quehacer.

Correctie: Tengo que hacer (Ik moet doen) of Tengo quehaceres (Ik heb klusjes).

negociaciones

neh-go-syah-SYOH-nessneɣoθjaˈθjones

NounB1General
Gebruik 'negociaciones' specifiek voor het proces van onderhandelen om tot een overeenkomst te komen.
Twee mensen zitten tegenover elkaar aan een houten tafel en schudden elkaar de hand als teken van overeenstemming in een lichte kamer.

Voorbeelden

Las negociaciones de paz duraron varios meses.

De vredesonderhandelingen duurden enkele maanden.

Estamos en plenas negociaciones para comprar la casa.

We zijn midden in onderhandelingen om het huis te kopen.

Las negociaciones se rompieron sin un acuerdo.

De gesprekken liepen stuk zonder akkoord.

Vrouwelijk en Meervoud

Dit woord is de meervoudsvorm van 'negociación'. Net als bijna alle woorden die eindigen op '-ción', is het vrouwelijk, dus gebruik 'las' of 'unas' ervoor.

Kiezen tussen Enkelvoud en Meervoud

Fout:Het gebruik van 'la negociación' om een reeks vergaderingen te beschrijven.

Correctie: Gebruik 'las negociaciones' wanneer je het over het hele proces of de 'gesprekken' als geheel hebt. Gebruik 'la negociación' wanneer je verwijst naar de enkele daad van onderhandelen.

comercio

koh-mehr-syohkoˈmeɾsjo

NounB1General
Gebruik 'comercio' om te verwijzen naar handel in het algemeen, de economische activiteit of de sector.
Twee gestileerde figuren die handel drijven. Eén figuur houdt een mand met fruit vast en de ander een klein zakje geld, wat de uitwisseling symboliseert die handel definieert.

Voorbeelden

El comercio internacional ha crecido mucho este año.

De internationale handel is dit jaar veel gegroeid.

Estudió la historia del comercio en la antigüedad.

Zij studeerde de geschiedenis van de handel in de oudheid.

Altijd Mannelijk

Hoewel het eindigt op '-o', onthoud dat 'comercio' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt er altijd 'el' of 'un' voor. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse lidwoord 'de' voor de meeste zelfstandige naamwoorden.

relaciones

re-la-SYO-nesre.laˈsjo.nes

NounB1Formal
Gebruik 'relaciones' in de context van diplomatieke of internationale betrekkingen, zoals 'internationale betrekkingen'.
Een gestileerd figuur die een megafoon gebruikt om geluidsgolven naar een kleine, aandachtige menigte te projecteren, wat public relations voorstelt.

Voorbeelden

Estudió la licenciatura en Relaciones Internacionales.

Zij studeerde af in Internationale Betrekkingen.

El equipo de relaciones públicas manejó la crisis.

Het public relations-team heeft de crisis aangepakt.

Las relaciones exteriores del país mejoraron este año.

De buitenlandse zaken/betrekkingen van het land verbeterden dit jaar.

Hoofdlettergebruik in Titels

Wanneer 'Relaciones' deel uitmaakt van een officiële afdelingsnaam of studietitel (zoals 'Relaciones Internacionales'), wordt het vaak met een hoofdletter geschreven.

Verwarring tussen 'cosas', 'asuntos' en 'negocios'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'cosas' (dingen, algemeen), 'asuntos' (specifieke kwesties of taken) en 'negocios' (handel, zakendoen). Denk goed na of het gaat om algemene zaken, een specifieke taak die moet gebeuren, of de commerciële activiteit.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.