Hoe zeg je "ontsteking" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ontsteking” is “encendido” — gebruik 'encendido' als het gaat om de ontsteking van een auto of motor, dus het systeem dat de brandstof aansteekt.
encendido
en-sen-DEE-dohensenˈdiðo

Voorbeelden
Tengo problemas con el encendido de mi coche en las mañanas.
Ik heb 's ochtends problemen met de ontsteking van mijn auto.
El botón de encendido está justo aquí.
De aan/uit-knop zit precies hier.
De Zelfstandig Naamwoord Vorm
Wanneer gebruikt als zelfstandig naamwoord, verwijst 'el encendido' naar de handeling van iets aanzetten of het mechanisme dat deze actie uitvoert (zoals de ontsteking of de aan/uit-knop).
inflamación
Voorbeelden
Tengo mucha inflamación en el tobillo después de la caída.
Ik heb veel zwelling in mijn enkel na de val.
arranque
ah-RRAHN-kehaˈraŋke

Voorbeelden
El motor de arranque del coche hace un ruido extraño.
De startmotor van de auto maakt een vreemd geluid.
El arranque del proyecto fue un gran éxito.
De aftrap van het project was een groot succes.
Necesitamos un buen arranque para ganar la carrera.
We hebben een goede start nodig om de race te winnen.
Altijd Mannelijk
Hoewel het eindigt op 'e', wat soms lastig kan zijn, is 'arranque' altijd mannelijk. Gebruik er altijd 'el' of 'un' mee.
Arranque vs. Inicio
Hoewel beide 'start' betekenen, impliceert 'arranque' vaak een uitbarsting van energie of het opstarten van een fysiek mechanisme.
Geslachtverwarring
Fout: “la arranque”
Correctie: el arranque. De meeste woorden die eindigen op -que zijn mannelijk in het Spaans.
Verwarring tussen 'encendido' en 'inflamación'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

