Inklingo

Hoe zeg je "onverstandig" in het Spaans

Dutch → Spaans

imprudente

eem-proo-DEN-tehim.pɾuˈðen.te

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'imprudente' wanneer de onverstandigheid voortkomt uit een gebrek aan voorzichtigheid of een ondoordachte actie die risico's met zich meebrengt.
Een kind dat zonder te kijken een drukke weg oversteekt, achter een stuiterende bal aan.

Voorbeelden

Es imprudente conducir tan rápido cuando llueve.

Het is onverstandig om zo hard te rijden als het regent.

Fue un comentario imprudente y le dolió a su hermana.

Het was een onverstandige opmerking en het deed zijn zus pijn.

No seas imprudente, ponte el casco antes de salir.

Wees niet onvoorzichtig, doe je helm op voordat je weggaat.

Eén Vorm voor Allen

Dit woord verandert zijn uitgang niet voor mannen of vrouwen. Je kunt 'él es imprudente' en 'ella es imprudente' zeggen zonder iets te veranderen.

Gebruik van 'Ser' vs. 'Estar'

Gebruik 'ser' als je iemands persoonlijkheid beschrijft (hij is een roekeloos persoon). Gebruik 'estar' als hij/zij zich op een specifiek moment roekeloos gedraagt.

De 'O'-val

Fout:Juan es imprudento.

Correctie: Juan es imprudente. Ook al is Juan een man, het woord eindigt altijd op 'e'.

desafortunado

de-sah-for-too-NAH-dohdesafortuˈnaðo

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'desafortunado' voor een opmerking, keuze of actie die slecht uitpakt of onhandig is, zonder noodzakelijkerwijs direct gevaar te impliceren.
Een persoon in een fel clownspak op een zeer formele en serieuze etentje.

Voorbeelden

El político hizo un comentario desafortunado sobre la economía.

De politicus maakte een onfortuinlijke opmerking over de economie.

Fue una decisión desafortunada que le costó el trabajo.

Het was een onverstandige beslissing die hem zijn baan kostte.

Abstracte Zelfstandige Naamwoorden

Wanneer je abstracte ideeën beschrijft zoals een 'keuze' (elección) of 'opmerking' (comentario), fungeert dit woord als een beleefde manier om te zeggen dat iemand een fout heeft gemaakt.

Imprudente vs. Desafortunado

Let op het verschil: 'Imprudente' benadrukt het gevaar of de roekeloosheid van een actie. 'Desafortunado' beschrijft meer een ongelukkige of onhandige uitkomst van iets dat gezegd of gedaan is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.