Inklingo

Hoe zeg je "roekeloos" in het Spaans

Dutch → Spaans

llevado

/yeh-VAH-doh//ʎeˈβa.ðo/

AdjectiefB2Informeel
Gebruik 'llevado' als je iemand wilt beschrijven die onbezonnen of impulsief handelt, zonder goed na te denken over de gevolgen.
Een klein kind dat zelfverzekerd op een hoge stapel boeken staat en hoog naar een koekjespot reikt.

Voorbeelden

No seas tan llevado, pide permiso antes de entrar.

Wees niet zo roekeloos, vraag toestemming voordat je binnenkomt.

Ese niño es muy llevado; siempre está subiendo a los árboles.

Dat kind is erg gedurfd; hij klimt altijd in bomen.

'Ser' Gebruiken Voor Persoonlijkheid

Deze betekenis gebruikt het werkwoord ser omdat het een fundamentele persoonlijkheidstrek of eigenschap beschrijft: 'Es llevado' (Hij is gedurfd/roekeloos).

animal

/a-ni-'mal//a.niˈmal/

AdjectiefB2Informeel
Gebruik 'animal' om iemand te beschrijven die zich onhandig of dom gedraagt, vergelijkbaar met 'onhandige dwaas'.
Een eenvoudige illustratie van een persoon die struikelt en verschillende dozen laat vallen, wat onhandigheid toont.

Voorbeelden

¡Qué animal! Rompió el jarrón por no mirar.

Wat een onhandige dwaas! Hij brak de vaas omdat hij niet keek.

Este conductor es muy animal, va a 140 km/h en la ciudad.

Deze chauffeur is erg roekeloos, hij rijdt 140 km/u in de stad.

Informeel Bijvoeglijk Naamwoord Gebruik

Wanneer het op deze manier wordt gebruikt, wordt animal vaak gebruikt als een beschrijvend zelfstandig naamwoord/bijvoeglijk naamwoord dat meestal 'roekeloos persoon' of 'botte hork' betekent en direct wordt toegepast op de persoon die wordt bekritiseerd.

Het letterlijke betekenis gebruiken

Fout:Un policía le dijo que era un animal (verwachtend dat hij letterlijk een niet-menselijk wezen was).

Correctie: Dit is bijna altijd hyperbool, wat betekent dat de persoon zich wild of onverantwoordelijk gedraagt, niet dat hij letterlijk een beest is.

ciego

SYEH-go/ˈθje.ɣo/

AdjectiefB1Neutraal
Gebruik 'ciego' wanneer de roekeloosheid voortkomt uit een overweldigende emotie zoals woede, waardoor iemand niet meer helder kan nadenken.
Een cartoonpersoon met een dikke blinddoek die probeert een vierkant blok in een rond gat te steken, wat een gebrek aan beoordelingsvermogen illustreert.

Voorbeelden

Estaba ciego de rabia y no escuchaba a nadie.

Hij was blind van woede en luisterde naar niemand.

El amor la tenía completamente ciega a sus defectos.

Liefde had haar volledig blind gemaakt voor zijn gebreken.

Voorzetsels voor Emotie

Wanneer 'ciego' figuurlijk wordt gebruikt, gebruik je bijna altijd het voorzetsel 'de' (van) om de emotie te introduceren die de 'blindheid' veroorzaakte: 'ciego de celos' (blind van jaloezie). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'blind van [emotie]'.

Verwarring tussen 'llevado' en 'animal'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'llevado' en 'animal'. 'Llevado' beschrijft onbezonnenheid of impulsiviteit, terwijl 'animal' meer wijst op algemene onhandigheid of dom gedrag. Denk na of de actie voortkomt uit gebrek aan nadenken ('llevado') of gewoon uit onhandigheid ('animal').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.