Inklingo

Hoe zeg je "ongelukkig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorongelukkigis tristegebruik dit woord om een algemeen gevoel van verdriet of neerslachtigheid uit te drukken, vergelijkbaar met 'ik voel me niet gelukkig'..

triste🔊A1

Gebruik dit woord om een algemeen gevoel van verdriet of neerslachtigheid uit te drukken, vergelijkbaar met 'ik voel me niet gelukkig'.

Meer leren →
infeliz🔊A2

Dit woord wordt gebruikt om een dieper gevoel van ongeluk of het ontbreken van geluk te beschrijven, vaak als gevolg van een specifieke gebeurtenis of situatie.

Meer leren →
desafortunado🔊B1

Gebruik dit woord om iemand te beschrijven die pech heeft, of om een ongepaste of onfortuinlijke opmerking of gebeurtenis aan te duiden.

Meer leren →
desgraciado🔊B1

Dit woord benadrukt de pech of het ongeluk van een persoon, vaak met een connotatie van medelijden of ellende.

Meer leren →
lamentable🔊B1

Gebruik dit om een situatie, gebeurtenis of uitkomst te beschrijven die betreurenswaardig of spijtig is.

Meer leren →
negra🔊B2

Wordt gebruikt in de uitdrukking 'tener negra suerte' om extreem slecht geluk of een somber lot in een specifieke context aan te duiden.

Meer leren →
pobres🔊A1

Dit meervoudige woord wordt gebruikt om medelijden te tonen met mensen of dingen in een staat van armoede of ellende.

Meer leren →
Dutch → Spaans

triste

/TREES-teh//ˈtɾiste/

adjectiveA1neutraal
Gebruik dit woord om een algemeen gevoel van verdriet of neerslachtigheid uit te drukken, vergelijkbaar met 'ik voel me niet gelukkig'.
Een kleine, kinderlijke beer die alleen zit met een naar beneden gekrulde mond en een enkele traan die uit zijn oog valt, wat de emotie van verdriet illustreert.

Voorbeelden

Hoy me siento un poco triste.

Ik voel me vandaag een beetje verdrietig.

¿Por qué estás triste?

Waarom ben je verdrietig?

Ella se puso triste cuando se fue su amigo.

Ze werd verdrietig toen haar vriend wegging.

Gebruik van 'Estar' voor Gevoelens

Om te praten over hoe iemand zich op dit moment voelt, gebruik je bijna altijd het werkwoord 'estar' met 'triste'. Bijvoorbeeld, 'Él está triste' betekent 'Hij is verdrietig (op dit moment)'.

Een Gevoel Beschrijven versus een Persoonlijkheid

Fout:Het gebruiken van 'ser' voor een tijdelijk gevoel, zoals zeggen 'Soy triste hoy'.

Correctie: Gebruik altijd 'estar' voor tijdelijke gevoelens: 'Estoy triste hoy'. 'Ser' gebruiken ('soy triste') betekent dat je in het algemeen een verdrietig persoon bent, wat een veel sterkere uitspraak is over je persoonlijkheid.

infeliz

een-feh-LEEZ/infeˈliθ/

adjectiveA2neutraal
Dit woord wordt gebruikt om een dieper gevoel van ongeluk of het ontbreken van geluk te beschrijven, vaak als gevolg van een specifieke gebeurtenis of situatie.
Een klein kind dat alleen zit, er verdrietig uitziet en één verwelkte bloem vasthoudt.

Voorbeelden

Después de perder su trabajo, se sintió muy infeliz durante meses.

Na het verliezen van zijn baan voelde hij zich maandenlang erg ongelukkig.

Ella era una niña infeliz, siempre sola en el recreo.

Zij was een ongelukkig kind, altijd alleen tijdens de pauze.

El infeliz incidente resultó en la pérdida de todas sus posesiones.

Het ongelukkige incident resulteerde in het verlies van al hun bezittingen.

Tuvieron un infeliz final, separándose después de un año.

Ze hadden een mislukt einde, ze gingen na een jaar uit elkaar.

Naamvallen (Geslacht)

Omdat 'infeliz' eindigt op een 'z', is het hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke personen en zaken (bv. 'el hombre infeliz' en 'la mujer infeliz').

Naamvallen (Meervoud)

Om het meervoud te maken, verander je de 'z' in een 'c' en voeg je 'es' toe: 'infeliz' wordt 'infelices' (bv. 'las personas infelices').

desafortunado

/de-sah-for-too-NAH-doh//desafortuˈnaðo/

adjectiveB1neutraal
Gebruik dit woord om iemand te beschrijven die pech heeft, of om een ongepaste of onfortuinlijke opmerking of gebeurtenis aan te duiden.
Een persoon die een kapotte paraplu vasthoudt in de regen terwijl er alleen een klein donker wolkje boven hem hangt.

Voorbeelden

Él es un hombre desafortunado en el juego, pero afortunado en el amor.

Hij is een ongelukkige man in het gokken, maar gelukkig in de liefde.

Fue un encuentro desafortunado que cambió sus planes.

Het was een ongelukkige ontmoeting die haar plannen veranderde.

El político hizo un comentario desafortunado sobre la economía.

De politicus maakte een ongepaste opmerking over de economie.

Fue una decisión desafortunada que le costó el trabajo.

Het was een onverstandige beslissing die hem zijn baan kostte.

De vorm aanpassen

Dit woord verandert zijn uitgang om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat je beschrijft. Gebruik 'desafortunado' voor mannelijke naamwoorden en 'desafortunada' voor vrouwelijke naamwoorden.

Abstracte Zelfstandige Naamwoorden

Wanneer je abstracte ideeën beschrijft zoals een 'keuze' (elección) of 'opmerking' (comentario), fungeert dit woord als een beleefde manier om te zeggen dat iemand een fout heeft gemaakt.

De 'On-' Valstrik

Fout:unfortunado

Correctie: desafortunado

desgraciado

dess-grah-SYAH-doh/des.ɣɾaˈsja.ðo/

adjectiveB1neutraal
Dit woord benadrukt de pech of het ongeluk van een persoon, vaak met een connotatie van medelijden of ellende.
Een eenzaam, eenvoudig stripfiguur staat onder een kleine, donkere regenwolk die alleen op hem regent, wat pech illustreert. De omgeving is helder en zonnig.

Voorbeelden

El pobre hombre desgraciado perdió su trabajo y su coche en la misma semana.

De arme, ongelukkige man verloor zijn baan en zijn auto in dezelfde week.

Se siente desgraciado después de la ruptura, pero se recuperará.

Hij voelt zich ellendig na de breuk, maar hij komt er wel weer bovenop.

Geslacht Veranderen

Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -o, moet je de uitgang aanpassen aan de persoon die je beschrijft: gebruik 'desgraciada' voor een vrouw, en 'desgraciados/as' voor meervouden.

lamentable

/lah-men-TAH-bleh//lamenˈtaβle/

adjectiveB1formeel
Gebruik dit om een situatie, gebeurtenis of uitkomst te beschrijven die betreurenswaardig of spijtig is.
Een kind kijkt verdrietig naar een gevallen ijshoorntje dat op de stoep smelt.

Voorbeelden

Es lamentable que hayamos perdido el partido.

Het is beklagenswaardig dat we de wedstrijd hebben verloren.

Fue un error lamentable.

Het was een ongelukkige fout.

Eén Vorm voor Alles

Dit woord blijft hetzelfde, of je nu een mannelijk of vrouwelijk ding beschrijft. Bijvoorbeeld: 'un error lamentable' en 'una noticia lamentable'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'een beklagenswaardige fout' zeggen, maar het Spaans gebruikt hier de neutrale -e uitgang.

Gevoelens Uiten

Wanneer je een zin begint met 'Es lamentable que...', moet de actie die volgt een speciale werkwoordsvorm (de aanvoegende wijs/subjuntivo) krijgen, omdat je er een emotie over deelt. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'Het is jammer dat...' gebruiken, wat vaak een bepaalde constructie vereist.

Geslachtsvalkuil

Fout:una situación lamentabla

Correctie: una situación lamentable. Hoewel 'situación' vrouwelijk is, veranderen woorden die eindigen op -e meestal niet naar -a, in tegenstelling tot veel andere Spaanse bijvoeglijke naamwoorden.

negra

NEH-grah/ˈneɡra/

adjectiveB2informeel
Wordt gebruikt in de uitdrukking 'tener negra suerte' om extreem slecht geluk of een somber lot in een specifieke context aan te duiden.
Een sombere, boekillustratie met een eenzame, kromme boom als silhouet tegen een dramatische, donkergrijze en paarse stormachtige lucht.

Voorbeelden

Tuvo una suerte negra en los negocios.

Ze had vreselijk/ongelukkig geluk in het zakenleven.

Esa fue una época negra para la familia, llena de problemas.

Dat was een donkere periode voor de familie, vol problemen.

Figuurlijke betekenis

Wanneer 'negra' figuurlijk wordt gebruikt, breidt het het idee van 'zwart' (afwezigheid van licht) uit naar 'afwezigheid van hoop' of 'moeilijkheid' in uitdrukkingen zoals 'mala suerte' (pech).

pobres

/POH-brehs//ˈpoβɾes/

adjectiveA1neutraal
Dit meervoudige woord wordt gebruikt om medelijden te tonen met mensen of dingen in een staat van armoede of ellende.
Twee jonge kinderen, een jongen en een meisje, zitten naast elkaar op een eenvoudige houten bank. Ze dragen allebei eenvoudige, enigszins geplakte kleding en glimlachen terwijl ze een enkele, felrode appel delen.

Voorbeelden

Las casas pobres de ese barrio fueron demolidas.

De arme huizen in die buurt werden gesloopt.

¡Pobres niños! Perdieron su juguete favorito.

Arme kinderen! Ze zijn hun favoriete speeltje kwijtgeraakt.

Mis resultados académicos fueron muy pobres este semestre.

Mijn academische resultaten waren dit semester erg slecht.

Naamvallen en Getal (Meervoud)

Aangezien 'pobres' de meervoudsvorm van 'pobre' is, wordt het gebruikt om meer dan één persoon of ding te beschrijven. Het werkt voor zowel mannelijke als vrouwelijke zaken (bijv. 'chicos pobres' en 'chicas pobres').

Verwarring tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Bijwoord

Fout:Hablamos pobremente.

Correctie: Hablamos mal. ('pobre' is een bijvoeglijk naamwoord; 'pobremente' bestaat wel, maar 'mal' is gebruikelijker voor 'slecht'.)

Triste vs. Infeliz

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'triste' en 'infeliz'. 'Triste' beschrijft een tijdelijk gevoel van verdriet, terwijl 'infeliz' een dieper, meer blijvend gevoel van ongeluk aangeeft, vaak gerelateerd aan specifieke omstandigheden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.