Inklingo

Hoe zeg je "overbrengen" in het Spaans

Dutch → Spaans

comunicar

/koh-moo-nee-kar//komuniˈkaɾ/

verbA2neutraal
Gebruik 'comunicar' als je informatie, nieuws of een boodschap wilt delen met iemand, vergelijkbaar met 'mededelen' of 'informeren'.
Twee mensen zitten tegenover elkaar en praten, met vriendelijke uitdrukkingen en gebaren.

Voorbeelden

Necesito comunicar esta noticia a mi familia.

Ik moet dit nieuws aan mijn familie vertellen.

Es importante comunicar tus ideas con claridad.

Het is belangrijk om je ideeën duidelijk te communiceren.

El director comunicó los cambios por correo electrónico.

De directeur communiceerde de veranderingen via e-mail.

De 'C' naar 'QU' Wisseling

In de 'ik'-vorm van de verleden tijd (preteritum) verandert de 'c' in 'qu' (comuniqué). Dit is alleen om de harde 'K'-klank te behouden; het verandert niets aan hoe het werkwoord werkt!

Gebruik van 'Con'

Als je wilt zeggen dat je mét iemand communiceert, moet je het woord 'con' na het werkwoord gebruiken.

De 'qu' vergeten bij het schrijven

Fout:Yo comunicé la noticia.

Correctie: Yo comuniqué la noticia. (We gebruiken 'qu' voor een 'e' om de klank hard te houden als een 'K'.)

transmitir

/trahns-mee-teer//tɾansmiˈtiɾ/

verbB2neutraal
Gebruik 'transmitir' om gevoelens, emoties, indrukken of sferen door te geven, zoals 'uitstralen' of 'overdragen' van een bepaalde sfeer.
Een persoon die warm glimlacht en een gloeiend hart vasthoudt dat licht werpt op een vriend.

Voorbeelden

Sus ojos transmiten mucha paz.

Haar ogen stralen veel rust uit.

El profesor transmite mucha pasión por su materia.

De leraar straalt veel passie uit voor zijn vak.

Esta casa me transmite malas vibras.

Dit huis geeft me een slechte sfeer.

Werkwoorden van Gevoel

Het Spaans gebruikt 'transmitir' vaker dan het Nederlands 'overbrengen' of 'uitstralen' in deze context. Het is een heel natuurlijke manier om iemands aura of persoonlijkheid te beschrijven.

Verwarring met 'Parecer'

Fout:Zeggen 'Parece paz' in plaats van 'Transmite paz'.

Correctie: Gebruik 'parecer' om te zeggen hoe iemand eruitziet, maar 'transmitir' om het gevoel te beschrijven dat iemand de wereld instuurt.

conduciendo

/kon-doo-see-EN-doh//kon.duˈsjen.do/

verbC1technisch/neutraal
Gebruik 'conduciendo' (van 'conducir') om aan te geven dat energie, warmte of elektriciteit door een materiaal wordt geleid, dus 'geleiden'.
Een gebogen koperdraad die licht gloeit terwijl heldere blauwe elektrische energie zichtbaar langs de lengte ervan stroomt.

Voorbeelden

El cobre es un material excelente conduciendo electricidad.

Koper is een uitstekend materiaal voor het geleiden van elektriciteit.

Están investigando cómo el agua salada está conduciendo el sonido.

Ze onderzoeken hoe zout water geluid overbrengt.

Technisch Gebruik

In technische contexten betekent 'conduciendo' het verplaatsen van energie (zoals warmte of licht) van het ene punt naar het andere, vaak gebruikt met werkwoorden als 'ser' of 'estar' om de eigenschap van het materiaal te beschrijven.

Communicar vs. Transmitir

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'comunicar' en 'transmitir'. 'Comunicar' gebruik je voor concrete informatie, terwijl 'transmitir' meer gaat over abstracte zaken zoals gevoelens of sferen. Denk eraan: nieuws communiceer je, rust transmiteer je.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.