Inklingo

Hoe zeg je "doorgeven" in het Spaans

Dutch → Spaans

pasar

pa-sarpaˈsaɾ

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'pasar' als je een fysiek voorwerp aan iemand anders wilt geven of doorgeven, zoals bij het aangeven van de zoutvaatjes.
Twee paar handen ontmoeten elkaar in het midden, waarbij een enkele, felgekleurde zoutstrooier van de ene naar de andere set handen wordt doorgegeven.

Voorbeelden

¿Me puedes pasar la sal, por favor?

Kun je me het zout aangeven, alsjeblieft?

Pásame ese libro que está en la mesa.

Geef me dat boek dat op tafel ligt.

Aan wie geef je het door?

Dit gebruik van 'pasar' gaat bijna altijd gepaard met een klein woordje zoals 'me', 'te', 'le' om aan te geven wie het voorwerp ontvangt. 'Pása-me' betekent letterlijk 'Geef-aan-mij door'.

transmitir

trahns-mee-teertɾansmiˈtiɾ

werkwoordB1/B2neutraal
Gebruik 'transmitir' voor het uitzenden van een programma (zoals een sportwedstrijd) of voor het overdragen van ziekten en genetische eigenschappen.
Een schotelantenne op een groene heuvel die kleurrijke golven de lucht in stuurt.

Voorbeelden

Van a transmitir el partido final en directo.

Ze gaan de finale wedstrijd live uitzenden.

La radio transmite música clásica todo el día.

Het radiostation zendt de hele dag klassieke muziek uit.

Es importante transmitir la información correctamente.

Het is belangrijk om de informatie correct door te geven.

Ciertas enfermedades se transmiten por el aire.

Bepaalde ziekten worden via de lucht overgedragen.

Gebruik van 'a' voor ontvangers

Wanneer je informatie aan iemand doorgeeft, moet je het woord 'a' gebruiken vóór de persoon die de informatie ontvangt (bijv. 'Transmitir el recado a María'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'aan' in 'De boodschap doorgeven aan Maria'.

Reflexief Gebruik

Wanneer we het hebben over hoe een ziekte zich in het algemeen verspreidt, gebruiken we vaak de 'se'-vorm: 'Se transmite...' (Het wordt overgedragen...). Dit is vergelijkbaar met het passieve 'wordt' in het Nederlands.

Uitzending vs. Programma

Fout:Usar 'transmisión' wanneer je het programma zelf bedoelt.

Correctie: Gebruik 'transmisión' voor de handeling van het uitzenden. Als je het programma zelf bedoelt, gebruik dan 'programa'.

Doorgeven vs. Overlijden

Fout:Gebruiken van 'transmitir' voor het overlijden van een persoon.

Correctie: Dit woord betekent alleen het doorgeven van *iets* (zoals een eigenschap), niet dat de persoon zelf overlijdt. Gebruik 'fallecer' voor overlijden.

transmisión

zelfstandig naamwoordC1neutraal/formeel
Gebruik 'transmisión' als het gaat om de overdracht van iets abstracts, zoals kennis, tradities of een natuurkundig proces zoals warmtegeleiding.

Voorbeelden

La transmisión de calor se realiza por conducción.

De overdracht van warmte vindt plaats door geleiding.

Werkwoord vs. Zelfstandig Naamwoord

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'transmitir' (werkwoord, iets uitzenden of overdragen) met 'transmisión' (zelfstandig naamwoord, de overdracht zelf). Bedenk of je een actie beschrijft (transmitir) of het resultaat/proces (transmisión).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.